Paroles et traduction Felt - Protagonists
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Protagonists
Главные герои
(Intro)
I
urge
you
to
work
your
way
out
upon
that
limb
as
far
as
you
can,
(Вступление)
Послушай,
иди
вперед
по
этой
ветке,
как
можно
дальше,
If
you
see
anything
strange,
let
me
know.
Если
увидишь
что-то
странное,
дай
мне
знать.
(Slug)
Back,
without
the
punk's
move
it
goes
1-2.
(Куплет)
Возвращаемся,
без
панковских
движений,
мы
играем
1-2.
Whatcha
gonna
do
when
we
come
through
Что
вы
собираетесь
делать,
когда
мы
появимся
Hit
undo,
what-ever
you
must
do.
Жмите
отменить,
делайте
все,
что
придется.
Stay
fly,
get
high,
and
fuck
you.
Летайте
высоко,
кайфуйте,
и
идите
на
***.
(MURS)
The
felt
boys
are
back,
them
boys
of
summer
(MURS)
Возвращаются
ребята
из
Felt,
эти
летние
парни
And
this
time
your
boy
Aes-Rock
is
the
drummer.
И
на
этот
раз
ваш
парень
Aes-Rock
- барабанщик.
So
tell
the
newcomers,
to
run
and
get
the
other
two
Так
что
скажи
новичкам,
чтобы
они
бежали
и
привели
остальных
двух
I
heard
we
sold
out,
that
musta
been
the
other
two.
Я
слышал,
мы
распродались,
это,
должно
быть,
были
те
двое.
(SLUG)
Nobody
move,
nobody
loses
blood.
(SLUG)
Никто
не
двигается,
никто
не
теряет
кровь.
Whoever
souped
you
up
should
take
you
back
to
booster
club.
Кто
бы
тебя
ни
накачал,
должен
отвести
тебя
обратно
в
клуб
любителей
стероидов.
Go
'head,
loosen
up
a
couple
brews
musta
grew
a
sense
of
humor
Давай,
расслабься
с
парой
напитков,
должно
быть,
ты
приобрел
чувство
юмора
Cuz
you
used
to
be
a
super
thug.
Потому
что
раньше
ты
был
крутым
бандитом.
(MURS)
We
still
spittin
on
that
indy
bull-shit.
(MURS)
Мы
все
еще
плюемся
на
эту
независимую
ерунду.
Legends
Rhymesayers
Def-Jux
the
full
clip.
Легенды
Rhymesayers
Def-Jux,
полная
обойма.
We
dont
miss,
we
aimin
for
the
heart.
Мы
не
промахнемся,
мы
целимся
в
сердце.
Your
favorite
group
that
wasnt
even
a
group
to
start.
Ваша
любимая
группа,
которая
была
даже
не
группой
для
начала.
(Slug)
I
try
to
tell
'em
but
they
wasn't
tryin'
to
listen
to
me
(Slug)
Я
пытаюсь
им
сказать,
но
они
не
пытаются
меня
слушать
(MURS)
LISTEN
TO
ME!
(MURS)
СЛУШАЙ
МЕНЯ!
(Slug)
There
was
no
other
choice
i
had
to
tell
'em
give
it
to
me
(Slug)
У
меня
не
было
другого
выбора,
я
должен
был
сказать
им,
давай,
отдайте
мне
это
(MURS)
GIVE
IT
TO
ME!
(MURS)
ОТДАЙ
МНЕ
ЭТО!
(Slug)
I
try
to
tell
'em
but
they
wasn't
tryin
to
listen
to
me
(Slug)
Я
пытаюсь
им
сказать,
но
они
не
пытаются
меня
слушать
(MURS)
LISTEN
TO
ME!
(MURS)
СЛУШАЙ
МЕНЯ!
(Slug)
I
keep
it
civil
but
right
now
i
wanna
kick
in
your
teeth
(Slug)
Я
веду
себя
спокойно,
но
сейчас
я
хочу
тебе
зубы
выбить
(MURS)
Everthing
you
love
about
rap
in
one
disc,
(MURS)
Все,
что
ты
любишь
в
рэпе,
на
одном
диске,
These
internet
rappers
just
beef
over
dumb
shit.
Эти
рэперы
в
интернете
просто
спорят
из-за
ерунды.
We
all
about
the
cash,
we
all
about
the
women,
Мы
все
про
деньги,
мы
все
про
женщин,
Whatuptho,
you
know
we
cant
forget
em.
Что
ж,
вы
знаете,
мы
не
можем
забыть
их.
But
dont
you
think
we
soft
for
one
minute,
Но
не
думай,
что
мы
слабые,
даже
на
одну
минуту,
We
can
still
break
your
whole
crew
off
in
one
sentence.
Мы
все
еще
можем
развалить
всю
твою
команду
одним
предложением.
Who
made
you
wanna
rap?
And
be
independent?
Кто
заставил
тебя
захотеть
читать
рэп?
И
быть
независимым?
It's
FELT
motherfuckers
if
you
want
it
come
and
get
it.
Это
FELT,
мать
твою,
если
хочешь,
приходи
и
забирай.
(Slug)
Who's
this
if
the
new
shoe
fits
i'll
take
two
kicks,
(Slug)
Кто
этот,
если
новая
обувь
подойдет,
я
возьму
две
пары,
Truth
is
without
new
hits
we
all
useless.
Правда
в
том,
что
без
новых
хитов
мы
все
бесполезны.
Get
used
to
it,
my
crew
swoop
through
it
Привыкайте,
моя
банда
пролетает
здесь,
Like
a
sewer
sewage
unit
just
to
produce
music.
Как
канализационный
отряд,
только
для
того,
чтобы
выпускать
музыку.
You
must
be
lunatic
friends
to
think
that
you
and
your
friends
Вы,
должно
быть,
друзья-лунатики,
чтобы
думать,
что
вы
и
ваши
друзья
Could
ever
screw
with
a
wrench.
Когда-нибудь
сможет
закрутить
гайку.
Gotcha
climin'
that
aluminum
fence,
Вижу,
ты
лезешь
через
этот
алюминиевый
забор,
We
bout
to
ruin
your
plans
and
put
these
two
in
your
sense.
Мы
собираемся
разрушить
твои
планы
и
отправить
этих
двоих
тебе
в
сознание.
(Slug)
We
conquered
this
monster
just
to
fondle
it,
(Slug)
Мы
покорили
этого
монстра,
чтобы
поиграть
с
ним,
I
put
that
on
my
honor
and
my
politics.
Я
ставлю
на
это
мою
честь
и
мою
политику.
Honest,
it
makes
me
wanna
dip
to
where
my
mama
lives,
Честно,
мне
хочется
переехать
туда,
где
живет
моя
мама,
Ponder
my
accomplishments,
in
between
the
ganja
hits.
Подумать
о
своих
достижениях
между
ганджубасом.
(MURS)
We're,
way
bazaar
we
shred
the
gnar,
(MURS)
Нам
безумно
нравится
обдирать
gnar,
We're,
above
average,
irrregular,
Мы
выше
среднего,
необычные,
We're,
one
in
a
millon
so
run
tell
the
children
Мы
один
на
миллион,
так
что
беги,
расскажи
детям
It's
MURS
and
SLug
and
we
back
in
the
buildin'
MURS
и
SLug,
и
мы
вернулись
в
город
(Slug)
Illustrated
and
raw,
for
those
that
came
up
before,
(Slug)
Иллюстрированные
и
грубые,
для
тех,
кто
был
раньше,
For
those
that
tangle
with
law,
for
those
gave
it
to
war.
Для
тех,
кто
вступил
в
конфликт
с
законом,
для
тех,
кто
отдал
войну.
For
the
ones
that
mighta
fell
off
or
got
lost,
Для
тех,
кто,
возможно,
упал
или
потерялся,
And
for
the
ones
that
never
made
it
across
И
для
тех,
кто
так
и
не
смог
перебраться
на
другую
сторону
(MURS)
FELT
3,
the
final
frontier.
(MURS)
FELT
3,
последняя
граница.
Forget
Christina
shoulda
chose
Pam
Grier.
Забудь
про
Кристину,
надо
было
выбрать
Пэм
Гриер.
We're
here,
and
we
ain't
goin'
nowhere.
Мы
здесь,
и
мы
никуда
не
денемся.
Take
your
hands
off
the
steering
wheel
and
throw
'em
in
the
air.
Убери
руки
с
руля
и
подними
их
вверх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): n. carter, s. daley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.