Paroles et traduction Feli feat. Connect-R - Ceartă Artă
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceartă Artă
Искусство ссоры
Hei,
tu
nu
stii
exact
ce
vrei
Эй,
ты
не
знаешь,
чего
хочешь
на
самом
деле,
Te
joci
cu
ea,
dar
nu
te-a
invatat
mama
ta
Играешь
со
мной,
разве
мама
тебя
не
учила
Sa
nu
te
joci
cu
dragostea
Не
играть
с
любовью?
Hei,
cand
te
uiti
in
ochii
ei
Эй,
когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
Ii
arunci
vorbe
de
doi
lei,
dar
stai
ca
nu
merge
asa
Бросаешь
слова,
которые
ничего
не
стоят,
но
так
не
пойдет,
Ai
grija,
ca
o
pierzi,
ca
ea
Будь
осторожен,
можешь
потерять
меня.
Cand
ea
te
iubeste
Когда
я
люблю
тебя,
Si
ti-a
tie
sufletul
И
отдаю
тебе
свою
душу,
Tu
zbieri,
ea
zambeste
Ты
кричишь,
я
улыбаюсь,
Opreste-te,
ca
e
destul
Остановись,
довольно.
O
poti
pierde
intr-o
secunda
Ты
можешь
потерять
меня
в
одно
мгновение,
Lasa
ego-ul
deoparte
Оставь
свое
эго,
Chiar
esti
orb,
nu
poti
sa
vezi
Ты
слеп,
разве
ты
не
видишь,
Ca
ea
e
aparte
Что
я
особенная?
Tu
faci
din
cearta,
arta
Ты
превращаешь
ссору
в
искусство,
Tu
faci
din
cearta,
arta
Ты
превращаешь
ссору
в
искусство,
Tu
faci
din
cearta,
arta
Ты
превращаешь
ссору
в
искусство.
Tu
faci
din
cearta,
arta
Ты
превращаешь
ссору
в
искусство,
Cearta,
arta
Ссора,
искусство,
Cearta,
arta
Ссора,
искусство.
Stiu
care
e
problema
ta
Я
знаю,
в
чем
твоя
проблема,
Tu
n-ai
invatat
sa
ai
incredere
in
ea
Ты
не
научился
доверять
мне,
Ti-e
frica
sa
n-o
patesti
iar
Боишься,
что
это
повторится
снова.
Dar
ea
nu
e,
nu
e
la
fel
ca
fostele
Но
я
не
такая,
я
не
как
твои
бывшие,
Ramane
langa
tine,
dar
nici
tu
nu
stii
de
ce
Остаюсь
рядом
с
тобой,
но
даже
ты
не
знаешь
почему,
Te
feresti
de
dragoste
Ты
сторонишься
любви.
Cand
ea
te
iubeste
Когда
я
люблю
тебя,
Si
ti-a
tie
sufletul
И
отдаю
тебе
свою
душу,
Tu
zbieri,
ea
zambeste
Ты
кричишь,
я
улыбаюсь,
Opreste-te,
ca
e
destul
Остановись,
довольно.
O
poti
pierde
intr-o
secunda
Ты
можешь
потерять
меня
в
одно
мгновение,
Lasa
ego-ul
deoparte
Оставь
свое
эго,
Chiar
esti
orb,
nu
poti
sa
vezi
Ты
слеп,
разве
ты
не
видишь,
Ca
ea
e
aparte
Что
я
особенная?
Tu
faci
din
cearta,
arta
Ты
превращаешь
ссору
в
искусство,
Tu
faci
din
cearta,
arta
Ты
превращаешь
ссору
в
искусство,
Tu
faci
din
cearta,
arta
Ты
превращаешь
ссору
в
искусство.
Tu
faci
din
cearta,
arta
Ты
превращаешь
ссору
в
искусство,
Cearta,
arta
Ссора,
искусство,
Cearta,
arta
Ссора,
искусство.
Tie
ti-e
frica
de
ceva,
John
Ты
чего-то
боишься,
Джон,
Spune
de
ce
te
temi
Скажи,
чего
ты
боишься?
De
ce-i
vorbesti
asa
urat,
nu
mai
stii
termeni
Почему
ты
говоришь
так
грубо,
забыл
все
приличные
слова?
Asa
tipa
si
taica-tu
si
incepi
sa-i
semeni
Так
кричал
и
твой
отец,
и
ты
начинаешь
быть
на
него
похожим,
Ai
samanta
de
scadal,
dar
iar
iti
cam
iesi
din
pepeni
У
тебя
есть
задатки
скандалиста,
и
ты
снова
выходишь
из
себя.
Ce
semeni
tu,
John,
tot
tu
culegi,
John
Что
посеешь,
Джон,
то
и
пожнешь,
Джон,
Cu
ce
te
alegi
daca
alegi
sa
nu
intelegi,
John
Что
ты
получишь,
если
решишь
не
понимать,
Джон,
Ca
ce
e
in
mintea
ta
nu
e
si
in
mintea
ei
Что
то,
что
у
тебя
в
голове,
не
то
же
самое,
что
у
меня,
Si
in
capul
tau
incap
atatea
idei
И
в
твоей
голове
помещается
так
много
идей.
Da'
mintea
minte
Но
разум
лжет,
Ti-arunca
foc
in
cuvinte
Подбрасывает
огонь
в
слова,
Iar
adevarul
e
printre,
e
pentru
cine
se
prinde
А
правда
где-то
между,
для
тех,
кто
понимает,
E
pentru
cine
decide
ca
si
mandria
ucide
Для
тех,
кто
решает,
что
и
гордость
убивает,
E
pentru
cine
retine
ca
adevarul
e
in
sine
Для
тех,
кто
помнит,
что
правда
в
самом
себе.
Bai,
tu
crezi
ca
n-o
s-o
faca
Ты
думаешь,
она
этого
не
сделает,
Da'
parca
o
vad
cum
pleaca
Но
я
вижу,
как
она
уходит,
Degeaba
strigi
"Mai
stai"
Зря
кричишь
"Постой",
Ea
e
"Bye,
bye"
Она
уже
"Пока,
пока".
Tu
faci
din
cearta,
arta
Ты
превращаешь
ссору
в
искусство,
Tu
faci
din
cearta,
arta
Ты
превращаешь
ссору
в
искусство,
Tu
faci
din
cearta,
arta
Ты
превращаешь
ссору
в
искусство,
Tu
faci
din
cearta,
arta
Ты
превращаешь
ссору
в
искусство.
Tu
faci
din
cearta,
arta
Ты
превращаешь
ссору
в
искусство,
Cearta,
arta
Ссора,
искусство,
Cearta,
arta
Ссора,
искусство.
Cearta,
arta
Ссора,
искусство,
Cearta,
arta
Ссора,
искусство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serban Ionut Cazan, Stefan Mihalache, Felicia Donose, Aurel Silviu Pasca, Vlad Cristian Popescu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.