Fena Della Maggiora feat. Joaquín Sabina - Lágrimas de Plástico Azul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fena Della Maggiora feat. Joaquín Sabina - Lágrimas de Plástico Azul




Lágrimas de Plástico Azul
Plastic Blue Tears
Por las jardines de la madrugada
In the dawn's gardens
Baila con los jazmines su milonga el sol,
The sun dances the milonga with the jasmine,
Con las ojeras que le sobran a tus ojos, corazón,
With the dark circles that remain in your eyes, my dear,
Un día después de lo que el viento se llevó.
A day after the wind took away.
Las secretarias de las oficinas
The office secretaries
Desayunan en la esquina pan de ayer
Eat yesterday's bread at the corner,
Y cuando vuelven del laburo a la cocina de su piel
And when they return from work to their kitchen
Con el sueño del revés y un futuro sin mañana, lloran.
With their dreams upside down and a future without tomorrow, they cry.
Lágrimas de plástico azul, con sabor a despedida
Tears of plastic blue, with the taste of goodbye
¿Cuando pasará el autobús por callejón si salida?
When will the bus come down the no-exit alley?
Labios de papel de fumar, sabios que no saben nada,
Lips of cigarette paper, wise men who know nothing,
Ángeles en el hospital, telarañas acostumbradas
Angels in the hospital, cobwebs
A hacer noche en el cristal
Accustomed to spending the night on the glass
Los escribanos de las decepciones
The scribes of disappointments
Cortan por lo sano la alegría,
Cut the joy at the root,
Las venas del amanecer almacenan sangre fría
The veins of the dawn store cold blood
Y cada lunes nace muerto el nuevo día.
And every Monday the new day is born dead.
El lápiz de los labios de tu boca
The pencil of your lipstick
Retoca los agravios del carmín,
Retouches the wrongs of the carmine,
Los reliseros se colocan con esmero el peluquín
The hairdressers put on their toupees with care
Y los abrazos se demoran y las casadas se desenamoran.
And hugs are delayed and married women fall out of love.
Lágrimas de plástico azul, con sabor a despedida
Tears of plastic blue, with the taste of goodbye
¿Cuando pasará el autobús por callejón si salida?
When will the bus come down the no-exit alley?
Labios de papel de fumar, sabios que no saben nada,
Lips of cigarette paper, wise men who know nothing,
Ángeles en el hospital, telarañas acostumbradas
Angels in the hospital, cobwebs
Lágrimas de plástico azul, con sabor a despedida
Tears of plastic blue, with the taste of goodbye
¿Cuando pasará el autobús por callejón si salida?
When will the bus come down the no-exit alley?
Labios de papel de fumar, sabios que no saben nada,
Lips of cigarette paper, wise men who know nothing,
Ángeles en el hospital, telarañas acostumbradas
Angels in the hospital, cobwebs
A hacer noche en el cristal.
Accustomed to spending the night on the glass.





Writer(s): Fena Della Maggiora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.