Fena Della Maggiora - After War - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fena Della Maggiora - After War




After War
После войны
Hubo una guerra tan feroz
Была война такая жестокая,
Encarnizada y maldita
Ожесточенная и проклятая,
Sin tregua ni compasión
Без передышки и сострадания,
Violencia casi infinita
Насилие почти бесконечное.
El odio fue mucho más perfecto
Ненависть была гораздо совершеннее,
De lo que jamás
Чем когда-либо
Llegó a ser el amor.
Была любовь.
De la pasión pasé al dolor
От страсти я перешла к боли,
Y del dolor al olvido
А от боли к забвению,
Para olvidarme del perdón
Чтобы забыть о прощении
Por lo que has hecho conmigo
За то, что ты сделал со мной.
Hice tantas cosas malas
Я сделала столько плохих вещей,
Ciego y furioso
Слепая и разъяренная
Por tanto rencor.
От такой обиды.
Basta, basta, pase lo que pase yo no sigo más en esta
Хватит, хватит, чтобы ни случилось, я больше не участвую в этом.
Basta basta, no me interesa más quien gane o quien pierda
Хватит, хватит, мне больше не интересно, кто победит, а кто проиграет.
Chau muñeca, no me busques más que me bajé de la pelea
Прощай, милый, не ищи меня больше, я вышла из этой драки.
Voy a probar que pasa poniéndote la otra mejilla.
Я попробую, что будет, если подставить другую щеку.
After war, you know
После войны, ты знаешь,
I know the anger will stop
Я знаю, гнев остановится.
I tell you so
Я говорю тебе это.
After war, no hate, no love
После войны, ни ненависти, ни любви,
No pain, no more
Ни боли, больше ничего.
Seguro no podré curar
Наверняка я не смогу залечить
Todas todas las heridas
Абсолютно все раны,
Algunas no van a parar
Некоторые не перестанут
De sangrar mientras viva
Кровоточить, пока я жива.
Trataré de ser más sabio
Я постараюсь быть мудрее,
Y si pienso en vos
И если я подумаю о тебе,
Enfriar un poco el corazón.
Немного остужу свое сердце.
Basta, basta, pase lo que pase yo no sigo más en esta
Хватит, хватит, чтобы ни случилось, я больше не участвую в этом.
Basta basta, no me interesa quien gane o quien pierda
Хватит, хватит, мне больше не интересно, кто победит, а кто проиграет.
Chau muñeca, no me busques más que me bajé de la pelea
Прощай, милый, не ищи меня больше, я вышла из этой драки.
Voy a probar que pasa poniéndote la otra mejilla.
Я попробую, что будет, если подставить другую щеку.
After war, you know
После войны, ты знаешь,
I know the anger will stop
Я знаю, гнев остановится.
I tell you so
Я говорю тебе это.
After war, no hate, no love
После войны, ни ненависти, ни любви,
No pain, no more.
Ни боли, больше ничего.





Writer(s): Fena Della Maggiora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.