Fena Della Maggiora - Bajando a la Deriva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fena Della Maggiora - Bajando a la Deriva




Bajando a la Deriva
Спускаясь по течению
Tu cara aparece cada tanto entre la gente
Твоё лицо то и дело мелькает в толпе,
Mientras yo camino por la calle de Alcalá
Пока я иду по улице Алькала.
Mi sombre se pierde entre la noche como siempre
Моя тень теряется в ночи, как всегда,
Arrugada en la última mesa de algún bar.
Скомканная за последним столиком в каком-то баре.
Todo lo que pasa es conocido
Всё, что происходит, кажется знакомым,
Después cae en el olvido
Потом канет в лету,
Y otra vez vuelve a pasar
И снова повторяется,
Como el dejá de un dejá
Как дежавю дежавю,
Que nunca se irá
Которое никогда не исчезнет.
Que me digan...
Пусть мне скажут...
¿Quién va a contestarme la pregunta del millón?
Кто ответит мне на главный вопрос?
Seguro que no va a ser el que creo yo.
Наверняка не тот, о ком я думаю.
¿Cómo conquistar un vagabundo corazón?
Как покорить бродячее сердце?
A las tres de la mañana un lunes en abril
В три часа ночи в понедельник апреля,
Caminando por la calle de Alcalá, bajando a la deriva.
Идя по улице Алькала, спускаясь по течению.
Sólo, sólo, sólo, sólo yo...
Только, только, только, только я...
Yo soy el que espera que algo pase y me sorpenda
Я та, кто ждёт, что что-то случится и удивит меня,
El que piensa nada más que en lo que nunca está
Та, кто думает только о том, чего нет.
eres la ilusión que me hace trampa o se me niega
Ты иллюзия, которая обманывает меня или отрицает мне себя,
La mitad vacía de la copa de champan
Пустая половина бокала шампанского.
Todo lo que hago es buscarte
Всё, что я делаю, это ищу тебя,
Pero siempre llego tarde y te me vuelves a escapar
Но всегда опаздываю, и ты снова ускользаешь от меня,
Como el dejá de un dejá
Как дежавю дежавю,
Que siempre va a estar.
Которое всегда будет со мной.
Que me digan...
Пусть мне скажут...
¿Quién va a contestarme la pregunta del millón?
Кто ответит мне на главный вопрос?
Seguro que no va a ser el que creo yo.
Наверняка не тот, о ком я думаю.
¿Cómo conquistar un vagabundo corazón?
Как покорить бродячее сердце?
A las tres de la mañana un lunes en abril
В три часа ночи в понедельник апреля,
Caminando por la calle de Alcalá, bajando a la deriva.
Идя по улице Алькала, спускаясь по течению.
¿Quién va a contestarme la pregunta del millón?
Кто ответит мне на главный вопрос?
Seguro que no va a ser el que creo yo.
Наверняка не тот, о ком я думаю.
¿Cómo conquistar un vagabundo corazón?
Как покорить бродячее сердце?
A las tres de la mañana un lunes en abril
В три часа ночи в понедельник апреля,
Caminando por la calle de Alcalá, bajando a la deriva.
Идя по улице Алькала, спускаясь по течению.
Sólo, sólo, sólo, sólo yo...
Только, только, только, только я...
Bajando a la deriva
Спускаясь по течению
Bajando a la deriva
Спускаясь по течению
Bajando a la deriva
Спускаясь по течению
¿Quien va a contestarme la pregunta del millón?
Кто ответит мне на главный вопрос?
¿Quien va a contestarme la pregunta del millón?
Кто ответит мне на главный вопрос?
¿Quien va a contestarme la pregunta del millón?
Кто ответит мне на главный вопрос?
¿Quien va a contestarme la pregunta del millón?
Кто ответит мне на главный вопрос?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.