Fena Della Maggiora - Para no Pensar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fena Della Maggiora - Para no Pensar




Para no Pensar
Чтобы не думать
Para no pensar en nosotros dos
Чтобы не думать о нас двоих,
He decidido irme lejos, lejos a mirar el mar
Я решила уехать далеко-далеко, смотреть на море.
Pero mientras no miraba me empecé a acordar
Но пока я смотрела, я начала вспоминать
De aquel atardecer de fuego y volví a pensar
Тот огненный закат, и снова начала думать,
Hasta que entendí, que no iba a olvidar
Пока не поняла, что не смогу забыть,
Mientras me quedara mirando ese mar
Пока буду смотреть на это море.
Para no pensar en nosotros dos
Чтобы не думать о нас двоих,
Decidí quedarme en casa y no ir más allá
Я решила остаться дома и никуда не ходить.
Pero entonces descubrí que la casa está
Но тогда я обнаружила, что дом
Tan llena de tus cosas que volví a pensar
Так полон твоих вещей, что я снова начала думать
De nuevo en los dos y entendí al final
О нас двоих, и в конце концов поняла,
Que si me quedaba no iba a poder curar
Что, если останусь, не смогу излечить
Ese extraño mal que me ata el corazón
Эту странную боль, что сковывает мое сердце.
No condena ni perdona
Она не осуждает и не прощает.
Que rara vuelta dio la curva del dolor
Какой странный поворот приняла кривая боли.
A la vera del camino espera la pasión
На обочине дороги ждет страсть
Y el deseo que devora
И желание, которое пожирает
Y me hace volver a pensar en nosotros dos
И заставляет меня снова думать о нас двоих.
Para no pensar en nosotros dos
Чтобы не думать о нас двоих,
Fui a buscar refugio en una nueva canción
Я пошла искать убежище в новой песне.
Pero fui a escribirla a la Plaza del Sol
Но я пошла писать ее на Площадь Солнца
Y me senté a mirar el árbol que siempre nos gustó
И села смотреть на дерево, которое нам всегда нравилось.
Entonces pasó que lo que escribí
Тогда получилось так, что я написала
Fue esta canción que habla de vos y yo
Эту песню, которая о тебе и обо мне.
Ese extraño mal que me ata el corazón
Эту странную боль, что сковывает мое сердце.
No condena ni perdona
Она не осуждает и не прощает.
Que rara vuelta dio la curva del dolor
Какой странный поворот приняла кривая боли.
A la vera del camino espera la pasión
На обочине дороги ждет страсть
Y el deseo que devora
И желание, которое пожирает
Y me hace volver a pensar en nosotros dos
И заставляет меня снова думать о нас двоих.
No vayas a dejarme sólo
Не оставляй меня одного,
Aunque pero no del todo
Хотя да, но не совсем.
Una y otra vez intento
Снова и снова я пытаюсь
Romper la red
Порвать сеть.
Ese extraño mal que me ata el corazón.
Эту странную боль, что сковывает мое сердце.
No condena ni perdona
Она не осуждает и не прощает.
Que rara vuelta dio la curva del dolor
Какой странный поворот приняла кривая боли.
A la vera del camino espera la pasión
На обочине дороги ждет страсть
Y el deseo que devora
И желание, которое пожирает
Y me hace volver a pensar en nosotros dos
И заставляет меня снова думать о нас двоих.
Y volver a pensar en nosotros dos
И снова думать о нас двоих,
Volver a pensar en nosotros dos
Снова думать о нас двоих.





Writer(s): Fena Della Maggiora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.