Paroles et traduction Fena Della Maggiora - Perdido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
le
dije
que
ella
era
I
told
her
she
was
Una
mujer
gris
y
resignada
A
gray
and
resigned
woman
Ella
sintió
la
estocada
She
felt
the
pain
Y
decidió
cerrar
la
puerta
del
amor
And
decided
to
close
the
door
of
love
Quedé
del
lado
de
afuera
I
was
left
outside
Dividido
entre
el
odio
y
el
miedo
Divided
between
hatred
and
fear
Y
pensé,
seguro
que
puedo
And
I
thought,
surely
I
can
Encontrar
algo
que
anestesie
este
dolor
Find
something
to
numb
this
pain
Entonces
gané
la
calle
So
I
hit
the
streets
Entrando
en
cada
bar
de
cada
cuadra
Entering
every
bar
on
every
block
Buscando
algún
cuervo
que
me
salve
Looking
for
some
crow
to
save
me
Y
me
dé
la
solución
más
inmediata
And
give
me
the
most
immediate
solution
Perdido
en
una
city
extraña
Lost
in
a
strange
city
Ví
a
un
latino
que
a
una
puta
le
pegaba
I
saw
a
Latino
beating
a
whore
Y
ahí
mientras
los
miraba
And
there
while
I
was
watching
them
Sentí
el
primer
empuje
del
alcohol
I
felt
the
first
push
of
alcohol
Antes
de
perder
la
realidad
Before
losing
reality
Yo
supe
que
ahí
mi
suerte
se
jugaba
I
knew
that
there
my
fate
was
being
played
En
un
segundo
entendí
la
verdad
In
a
second
I
understood
the
truth
Y
elegí
volver
al
campo
de
batalla
And
I
chose
to
return
to
the
battlefield
Mientras
en
la
cama
ella
lloraba
de
rabia
While
in
bed
she
cried
with
rage
Haciendo
un
mapa
de
la
situación
Making
a
map
of
the
situation
Pensando,
aunque
a
mí
nadie
que
me
obliga
me
cambia
Thinking,
although
nobody
that
forces
me
changes
me
Igual
no
habrá
nunca
más
nadie
como
vos
There
will
probably
never
be
anyone
like
you
again
Al
fin
pegué
la
vuelta
Finally
I
turned
around
Y
tomé
un
taxi
de
los
yellow
And
took
a
yellow
taxi
Loco
de
bronca
y
de
celos
Mad
with
anger
and
jealousy
Ví
que
el
taxista
me
llevaba
para
el
dock
I
saw
that
the
taxi
driver
was
taking
me
to
the
dock
Empecé
a
golpear
la
puerta
I
started
to
bang
on
the
door
Asustando
al
chofer
que
era
haitiano
Scaring
the
Haitian
driver
Golpeé
hasta
que
me
dolió
la
mano
I
pounded
until
my
hand
hurt
Pagué
tres
dólares,
me
abrió
y
me
bajó
I
paid
three
dollars,
he
opened
the
door
and
I
got
out
Antes
de
perder
la
realidad
Before
losing
reality
Yo
supe
que
ahí
mi
suerte
se
jugaba
I
knew
that
there
my
fate
was
being
played
En
un
segundo
entendí
la
verdad
In
a
second
I
understood
the
truth
Y
elegí
volver
al
campo
de
batalla
And
I
chose
to
return
to
the
battlefield
Mientras
en
la
cama
ella
esperaba
que
entrara
While
in
bed
she
waited
for
me
to
come
in
Ensayando
algún
posible
perdón
Rehearsing
some
possible
forgiveness
Los
dos
tratando
de
encontrar
la
palabra
Both
of
us
trying
to
find
the
word
Que
abra
de
vuelta
la
boca
del
amor
That
will
open
the
mouth
of
love
again
Yo
que
había
pensado
en
entregar
mi
alma
I
who
had
thought
of
surrendering
my
soul
Ahora
quería
ya
volver
a
la
razón
Now
I
wanted
to
come
back
to
reason
Después
de
esa
noche
en
esa
city
extraña
After
that
night
in
that
strange
city
No
puedo
estar
sin
ella
fue
la
conclusión.
I
can't
be
without
her
was
the
conclusion.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.