Paroles et traduction Fena Della Maggiora - Sálvame
Sálvame
de
esta
pena,
cariño,
sácame
de
acá
Save
me
from
this
pain,
darling,
get
me
out
of
here
A
cambio
te
daré
mi
vida,
yo
voy
a
ser
tu
ángel
guardián
In
return
I'll
give
you
my
life,
I'll
be
your
guardian
angel
Quítame
las
heridas,
te
pido,
límpiame
el
corazón
Take
away
my
wounds,
I
beg
you,
cleanse
my
heart
Dejá
que
sea
yo,
cariño,
librarme
y
ya
verás
quien
soy
Let
me
be
the
one,
darling,
to
set
me
free
and
you'll
see
who
I
am
Mi
estrella
cayó
presa
de
una
mor
fatal
My
star
fell
prey
to
a
fatal
bite
Que
saltó
sobre
ella
apagándola
That
leaped
upon
it,
extinguishing
its
light
Después
la
soledad,
infinita
de
verdad
Then
came
loneliness,
truly
infinite
Y
la
maldita
condena
que
es
la
prisión
del
alama
And
the
cursed
sentence
that
is
the
prison
of
the
soul
Sálvame
de
esta
pena,
cariño,
sácame
de
acá
Save
me
from
this
pain,
darling,
get
me
out
of
here
A
cambio
te
daré
mi
vida,
yo
voy
a
ser
tu
ángel
guardián
In
return
I'll
give
you
my
life,
I'll
be
your
guardian
angel
Quítame
las
heridas,
te
pido,
límpiame
el
corazón
Take
away
my
wounds,
I
beg
you,
cleanse
my
heart
Dejá
que
sea
yo,
cariño,
librame
y
ya
verás
quien
soy
Let
me
be
the
one,
darling,
to
set
me
free
and
you'll
see
who
I
am
Un
pájaro
yo
era
antes
de
callar
A
bird
I
was
before
I
fell
silent
Si
ahora
me
dejas
yo
ya
no
volveré
a
volar
If
you
let
me
now
I'll
never
fly
again
Juntémonos
los
dos
y
cuando
vuelva
mi
voz
Let
us
come
together
and
when
my
voice
returns
Voy
a
cantar
la
canción
que
abra
otra
vez
mis
alas
I'll
sing
the
song
that
will
spread
my
wings
once
more
Sálvame
de
esta
pena,
cariño,
sácame
de
acá
Save
me
from
this
pain,
darling,
get
me
out
of
here
A
cambio
te
daré
mi
vida,
yo
voy
a
ser
tu
ángel
guardián
In
return
I'll
give
you
my
life,
I'll
be
your
guardian
angel
Quítame
las
heridas,
te
pido,
límpiame
el
corazón
Take
away
my
wounds,
I
beg
you,
cleanse
my
heart
Dejá
que
sea
yo,
cariño,
librame
y
ya
verás
quien
soy
Let
me
be
the
one,
darling,
to
set
me
free
and
you'll
see
who
I
am
Sálvame
de
esta
pena,
cariño,
sácame
de
acá
Save
me
from
this
pain,
darling,
get
me
out
of
here
A
cambio
te
daré
mi
vida,
yo
voy
a
ser
tu
ángel
guardián
In
return
I'll
give
you
my
life,
I'll
be
your
guardian
angel
Quítame
las
heridas,
te
pido,
límpiame
el
corazón
Take
away
my
wounds,
I
beg
you,
cleanse
my
heart
Dejá
que
sea
yo,
cariño,
librame
y
ya
verás
quien
soy
Let
me
be
the
one,
darling,
to
set
me
free
and
you'll
see
who
I
am
Librame
y
ya
verás
quien
soy
Set
me
free
and
you'll
see
who
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fena Della Maggiora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.