Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dilim
mermi
gibi
hepinizi
delip
geçicek
Meine
Zunge
ist
wie
eine
Kugel,
durchbohrt
euch
alle
Gece
saat
5 stüdyoda
yapıyorum
flex
Nachts
um
5 im
Studio,
ich
flexe
Söyle
hangi
birini
koyabilirsin
yerime
Sag
mal,
wen
kannst
du
an
meine
Stelle
setzen?
Sizin
eksiğiniz
rap
ve
bende
fazla
var
demek
Euch
fehlt
Rap,
bei
mir
ist’s
einfach
zu
viel,
verstehst
du?
Adımı
bir
kere
daha
anarasan
kapanır
bütün
kapılar
Sag
meinen
Namen
nochmal,
alle
Türen
schließen
sich
Uğraşmam
aralamak
değil
ki
bütün
olay
Ich
kämpfe
nicht
darum,
sie
zu
öffnen,
darum
geht’s
nicht
Kendi
kendine
konuşsan
sence
seni
kim
duyar
Wenn
du
mit
dir
selbst
redest,
wer
hört
dich
dann?
Üzgünüm
uzak
kaldım
sanırım
bu
konuya
Tut
mir
leid,
ich
bin
weit
weg
von
diesem
Thema
Kanaya
kanaya
yaralarımı
delip
geçtim
Blutend
durchquerte
ich
meine
Wunden
Bahsetsem
bi
birinize
ki
hanginiz
düşüncekti
Wenn
ich
von
einem
von
euch
erzähle,
wer
würde
denken?
Bitmedi
mücadelem
ben
de
zorlu
yollar
geçtim
Mein
Kampf
ist
nicht
vorbei,
ich
ging
harte
Wege
21de
ölmediysem
karanlıktır
bütün
şehrim
Wenn
ich
mit
21
nicht
starb,
ist
die
ganze
Stadt
dunkel
Alo
sanki
tanıyo
gibiyim
sesi
Hallo,
als
ob
ich
die
Stimme
kenne
Kırıldı
bütün
hatlar
zulayı
kontrol
edin
Alle
Leitungen
tot,
überprüft
Zulay
Kırmızı
mavi
nasıl
takabilir
kelepçeyi
Wie
kann
man
rote
und
blaue
Handschellen
tragen?
Sikeyim
kimyasalı,
sikeyim
sentetiği
Fick
die
Chemie,
fick
das
Synthetische
Git
istersen
git
saklan
Geh,
versteck
dich
wenn
du
willst
Bulucam
nerede
olsan
da
Ich
finde
dich
überall
Kafamda
hep
dönen
işler
Die
Gedanken
in
meinem
Kopf
Yanıltmadı
beni
sonunda
Haben
mich
am
Ende
nicht
getäuscht
Bunu
biliyorum
Das
weiß
ich
Gerçek
beni
sen
de
iyi
iyi
tanıyosun
Du
kennst
mich
gut,
kennst
das
Wahre
Kafamın
içindekileri
sana
söylemedim
Ich
hab
dir
nie
gesagt,
was
in
meinem
Kopf
ist
Bunun
için
yazdım
bütün
her
şeyi
sen
biliyosun
Dafür
schrieb
ich
alles,
du
weißt
es
Gözüme
bak
Schau
mir
in
die
Augen
Bana
anlattığın
bütün
her
şeyi
hatırla
Erinnere
dich
an
alles,
was
du
mir
erzählt
hast
Öldün
desen
de
ben
ölmedim
asla
Selbst
wenn
du
sagst,
ich
sei
tot,
ich
starb
nie
Diri
diri
yaşıyorum
mezarıma
gömün
beni
ay
Ich
lebe,
begrabt
mich
lebendig,
hey
Çiçek
falan
yok
istemem
asla
Keine
Blumen,
ich
will
sie
nie
Hep
yaptım
kendim
Ich
hab
alles
selbst
gemacht
Bunun
için
yaşıyorum
ölüyorum
her
gün
ah
Dafür
lebe
ich,
sterbe
jeden
Tag,
ah
İstediğin
neydi
Was
wolltest
du?
Kapatıyom
gözlerimi
hangi
birimiz
özgür
ah
Ich
schließe
die
Augen,
wer
von
uns
ist
frei,
ah
Bulutlardan
aşağı
çıkmak
çok
zor
bi
olanak
Von
den
Wolken
runterzukommen
ist
fast
unmöglich
Deniycem
her
gün
bunu
yaparak
Ich
versuche
es
täglich
Başarmaya
ramak
kala
Kurz
vor
dem
Erfolg
Hedefim
hislerimi
döndürüyor
bi
dakikada
Mein
Ziel
dreht
meine
Gefühle
in
einer
Minute
Ben
istemedim
bebek
böyle
olsun
inan
bana
Ich
wollte
nicht,
Baby,
glaub
mir
Dönüyorum
plaklara
Ich
drehe
mich
zu
Platten
Bu
gecenin
sonunda
karanlık
üzerimde
Am
Ende
dieser
Nacht
bin
ich
in
Dunkelheit
Bebek
görmek
isterim
seni
üzerim
ben
Baby,
ich
will
dich
auf
mir
sehen
Ama
yapabilirdim
her
şeyi
elimle
Aber
ich
könnte
alles
mit
meiner
Hand
tun
Bu
kez
değil
ama
senin
benim
elimde
Diesmal
nicht,
aber
du
bist
in
meiner
Hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
21
date de sortie
14-03-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.