Fendi Fresh - BASKIN - traduction des paroles en allemand

BASKIN - Fendi Freshtraduction en allemand




BASKIN
ÜBERFALL
Baskın var bu gece semtime kalkın lan
Überfall heute Nacht in meinem Viertel, steht auf, Leute
Kafa tas sorun ne abicim işler rast
Schädel, was ist das Problem, Bruder, alles läuft gut
Ettik pause dümdüz yollar çıktık ettik rahat
Wir haben pausiert, sind geradeaus gefahren, haben uns entspannt
Sorun yok ghetto sakin tehlike çocuklar
Kein Problem, Ghetto ruhig, gefährliche Kinder
B-B-B-BBaskın var bu gece semtime kalkın lan
Ü-Ü-Ü-Überfall heute Nacht in meinem Viertel, steht auf, Leute
Kafa tas sorun ne abicim işler rast
Schädel, was ist das Problem, Bruder, alles läuft gut
Ettik pause dümdüz yollar çıktık ettik rahat
Wir haben pausiert, sind geradeaus gefahren, haben uns entspannt
Sorun yok ghetto sakin tehlike çocuklar
Kein Problem, Ghetto ruhig, gefährliche Kinder
Vallahi delirdim brocum bak
Ich bin wirklich verrückt geworden, mein Lieber
Altımda bir jordan ve tekila
Unter mir ein Jordan und Tequila
Pas hiç veremem alayına
Passen? Kann ich niemals, an alle
Peşimi bırakmadı sorunlar
Die Probleme haben mich nicht losgelassen
İnan bunun için tüm gün çabaladım
Glaub mir, dafür habe ich den ganzen Tag geschuftet
Yemek yemedim
Habe nicht gegessen
Ya da hiç uyumadıım
Oder habe gar nicht geschlafen
Beni tanımadın ama yarr*ğı alıp
Du kanntest mich nicht, aber hast dir den Schw*nz genommen
Döndün evine birazcık kafa kalın
Bist nach Hause gegangen, ein bisschen dickköpfig
Efsa-
Legen-
Ne yazdık
Was haben wir geschrieben
Dostlar
Freunde
Ne sayfa yaktı
Was haben wir Seiten verbrannt
Susmaz
Schweigt nicht
Hep boş laf yaptın
Hast immer nur Unsinn geredet
Az kes
Hör auf
Elimde kaldın
Du bist mir in die Hände gefallen
Vurdum tak tak sorun arama
Habe zugeschlagen, zack zack, such keine Probleme
Alayınız bile beni hedef alamaz
Ihr alle zusammen könnt mich nicht ins Visier nehmen
Ya da beni vuramaz
Oder mich nicht erschießen
Çünkü kafalar hep rahat
Weil die Köpfe immer entspannt sind
Gece sonu arabada iki kapak alıcaz
Am Ende der Nacht werden wir uns im Auto zwei Deckel holen
Baskın var bu gece semtime kalkın lan
Überfall heute Nacht in meinem Viertel, steht auf, Leute
Kafa tas sorun ne abicim işler rast
Schädel, was ist das Problem, Bruder, alles läuft gut
Ettik pause dümdüz yollar çıktık ettik rahat
Wir haben pausiert, sind geradeaus gefahren, haben uns entspannt
Sorun yok ghetto sakin tehlike çocuklar
Kein Problem, Ghetto ruhig, gefährliche Kinder
Baskın var bu gece semtime kalkın lan
Überfall heute Nacht in meinem Viertel, steht auf, Leute
Kafa tas sorun ne abicim işler rast
Schädel, was ist das Problem, Bruder, alles läuft gut
Ettik pause dümdüz yollar çıktık ettik rahat
Wir haben pausiert, sind geradeaus gefahren, haben uns entspannt
Sorun yok ghetto sakin tehlike çocuklar
Kein Problem, Ghetto ruhig, gefährliche Kinder
Geri doğuyorum çok daha güçlenerek
Ich werde wiedergeboren, viel stärker
Onu tanıyorum hadi beni izle bebek
Ich kenne ihn, komm, sieh mir zu, Baby
Yok parti, gökyüzü bizle demek
Keine Party, der Himmel ist mit uns, das heißt
Kapa kapıları ölümüne düşmeyecek
Schließ die Türen, er wird nicht sterben
Tek sigarama düş hadi tek bi nefes çek
Komm an meine einzige Zigarette, nimm einen einzigen Zug
Duyduğun her şeyin yüzde yüzü gerçek
Alles, was du hörst, ist hundertprozentig wahr
Yapıyorum bu sporu konuşuyo millet
Ich mache diesen Sport, die Leute reden
İlerde superstar net fendi
In Zukunft Superstar, definitiv Fendi
Aynen kanka
Genau, Kumpel
İşler gider yolunda
Alles läuft gut
Yanımda yok ki koruma
Ich habe keinen Schutz bei mir
Korkum var bir tek allahtan
Ich habe nur Angst vor Gott
Üstümde bıçak
Ich habe ein Messer dabei
55 Kilo olsam da
Auch wenn ich 55 Kilo wiege
Tek yumruğumla bayıltcam
Ich werde dich mit einer Faust bewusstlos schlagen
Lütfen hiç bana karışma
Bitte misch dich nicht bei mir ein
Aynen kanka
Genau, Kumpel
İşler gider yolunda
Alles läuft gut
Yanımda yok ki koruma
Ich habe keinen Schutz bei mir
Korkum var bir tek allahtan
Ich habe nur Angst vor Gott
Üstümde bıçak
Ich habe ein Messer dabei
55 Kilo olsam da
Auch wenn ich 55 Kilo wiege
Tek yumruğumla bayıltcam
Ich werde dich mit einer Faust bewusstlos schlagen
Lütfen hiç bana karışma
Bitte misch dich nicht bei mir ein





Writer(s): Samet Kıdıl, Yiğit Garip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.