Fendi Fresh - BASKIN - traduction des paroles en anglais

BASKIN - Fendi Freshtraduction en anglais




BASKIN
BASKIN
Baskın var bu gece semtime kalkın lan
There's a raid in my neighborhood tonight, get up, babe
Kafa tas sorun ne abicim işler rast
What's the problem with your head, man, things are going well
Ettik pause dümdüz yollar çıktık ettik rahat
We took a break, straightened out the roads, came out, relaxed
Sorun yok ghetto sakin tehlike çocuklar
No problem, ghetto calm, dangerous kids
B-B-B-BBaskın var bu gece semtime kalkın lan
B-B-B-BBaskın var bu gece semtime kalkın lan
Kafa tas sorun ne abicim işler rast
Kafa tas sorun ne abicim işler rast
Ettik pause dümdüz yollar çıktık ettik rahat
Ettik pause dümdüz yollar çıktık ettik rahat
Sorun yok ghetto sakin tehlike çocuklar
Sorun yok ghetto sakin tehlike çocuklar
Vallahi delirdim brocum bak
I'm going crazy, bro
Altımda bir jordan ve tekila
I got Jordans on my feet and tequila
Pas hiç veremem alayına
No way I'm going to give in, no way
Peşimi bırakmadı sorunlar
Problems haven't left me alone
İnan bunun için tüm gün çabaladım
I believe I struggled all day for this
Yemek yemedim
I didn't eat
Ya da hiç uyumadıım
Or I didn't sleep at all
Beni tanımadın ama yarr*ğı alıp
You don't know me but you took your stuff
Döndün evine birazcık kafa kalın
And went home with a little bit of a thick head
Efsa-
Efsa-
Ne yazdık
What did we write
Dostlar
Friends
Ne sayfa yaktı
What page did we burn
Susmaz
Doesn't stop
Hep boş laf yaptın
You always talked nonsense
Az kes
Cut it short
Elimde kaldın
You're in my hands
Vurdum tak tak sorun arama
I hit, tak tak, don't ask for problems
Alayınız bile beni hedef alamaz
All of you can't target me
Ya da beni vuramaz
Or shoot me
Çünkü kafalar hep rahat
Because everyone's heads are cool
Gece sonu arabada iki kapak alıcaz
At the end of the night, we'll take two caps in the car
Baskın var bu gece semtime kalkın lan
There's a raid in my neighborhood tonight, get up, babe
Kafa tas sorun ne abicim işler rast
What's the problem with your head, man, things are going well
Ettik pause dümdüz yollar çıktık ettik rahat
We took a break, straightened out the roads, came out, relaxed
Sorun yok ghetto sakin tehlike çocuklar
No problem, ghetto calm, dangerous kids
Baskın var bu gece semtime kalkın lan
Baskın var bu gece semtime kalkın lan
Kafa tas sorun ne abicim işler rast
Kafa tas sorun ne abicim işler rast
Ettik pause dümdüz yollar çıktık ettik rahat
Ettik pause dümdüz yollar çıktık ettik rahat
Sorun yok ghetto sakin tehlike çocuklar
Sorun yok ghetto sakin tehlike çocuklar
Geri doğuyorum çok daha güçlenerek
I'm reborn, much stronger
Onu tanıyorum hadi beni izle bebek
I know him, come on, watch me, baby
Yok parti, gökyüzü bizle demek
No party, the sky is with us, they say
Kapa kapıları ölümüne düşmeyecek
Close the doors, we won't fall to death
Tek sigarama düş hadi tek bi nefes çek
Take one puff on my cigarette, come on, just one breath
Duyduğun her şeyin yüzde yüzü gerçek
Everything you hear is 100% real
Yapıyorum bu sporu konuşuyo millet
I'm doing this sport, people are talking
İlerde superstar net fendi
In the future, superstar net fendi
Aynen kanka
Exactly, man
İşler gider yolunda
Things are going well
Yanımda yok ki koruma
I don't have any protection with me
Korkum var bir tek allahtan
My only fear is from God
Üstümde bıçak
I got a knife on me
55 Kilo olsam da
Even though I'm 55 kg
Tek yumruğumla bayıltcam
I'll knock you out with one punch
Lütfen hiç bana karışma
Please, don't mess with me
Aynen kanka
Exactly, man
İşler gider yolunda
Things are going well
Yanımda yok ki koruma
I don't have any protection with me
Korkum var bir tek allahtan
My only fear is from God
Üstümde bıçak
I got a knife on me
55 Kilo olsam da
Even though I'm 55 kg
Tek yumruğumla bayıltcam
I'll knock you out with one punch
Lütfen hiç bana karışma
Please, don't mess with me





Writer(s): Samet Kıdıl, Yiğit Garip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.