Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baskın
var
bu
gece
semtime
kalkın
lan
There's
a
raid
in
my
neighborhood
tonight,
get
up,
babe
Kafa
tas
sorun
ne
abicim
işler
rast
What's
the
problem
with
your
head,
man,
things
are
going
well
Ettik
pause
dümdüz
yollar
çıktık
ettik
rahat
We
took
a
break,
straightened
out
the
roads,
came
out,
relaxed
Sorun
yok
ghetto
sakin
tehlike
çocuklar
No
problem,
ghetto
calm,
dangerous
kids
B-B-B-BBaskın
var
bu
gece
semtime
kalkın
lan
B-B-B-BBaskın
var
bu
gece
semtime
kalkın
lan
Kafa
tas
sorun
ne
abicim
işler
rast
Kafa
tas
sorun
ne
abicim
işler
rast
Ettik
pause
dümdüz
yollar
çıktık
ettik
rahat
Ettik
pause
dümdüz
yollar
çıktık
ettik
rahat
Sorun
yok
ghetto
sakin
tehlike
çocuklar
Sorun
yok
ghetto
sakin
tehlike
çocuklar
Vallahi
delirdim
brocum
bak
I'm
going
crazy,
bro
Altımda
bir
jordan
ve
tekila
I
got
Jordans
on
my
feet
and
tequila
Pas
mı
hiç
veremem
alayına
No
way
I'm
going
to
give
in,
no
way
Peşimi
bırakmadı
sorunlar
Problems
haven't
left
me
alone
İnan
bunun
için
tüm
gün
çabaladım
I
believe
I
struggled
all
day
for
this
Yemek
yemedim
I
didn't
eat
Ya
da
hiç
uyumadıım
Or
I
didn't
sleep
at
all
Beni
tanımadın
ama
yarr*ğı
alıp
You
don't
know
me
but
you
took
your
stuff
Döndün
evine
birazcık
kafa
kalın
And
went
home
with
a
little
bit
of
a
thick
head
Ne
yazdık
What
did
we
write
Ne
sayfa
yaktı
What
page
did
we
burn
Hep
boş
laf
yaptın
You
always
talked
nonsense
Elimde
kaldın
You're
in
my
hands
Vurdum
tak
tak
sorun
arama
I
hit,
tak
tak,
don't
ask
for
problems
Alayınız
bile
beni
hedef
alamaz
All
of
you
can't
target
me
Ya
da
beni
vuramaz
Or
shoot
me
Çünkü
kafalar
hep
rahat
Because
everyone's
heads
are
cool
Gece
sonu
arabada
iki
kapak
alıcaz
At
the
end
of
the
night,
we'll
take
two
caps
in
the
car
Baskın
var
bu
gece
semtime
kalkın
lan
There's
a
raid
in
my
neighborhood
tonight,
get
up,
babe
Kafa
tas
sorun
ne
abicim
işler
rast
What's
the
problem
with
your
head,
man,
things
are
going
well
Ettik
pause
dümdüz
yollar
çıktık
ettik
rahat
We
took
a
break,
straightened
out
the
roads,
came
out,
relaxed
Sorun
yok
ghetto
sakin
tehlike
çocuklar
No
problem,
ghetto
calm,
dangerous
kids
Baskın
var
bu
gece
semtime
kalkın
lan
Baskın
var
bu
gece
semtime
kalkın
lan
Kafa
tas
sorun
ne
abicim
işler
rast
Kafa
tas
sorun
ne
abicim
işler
rast
Ettik
pause
dümdüz
yollar
çıktık
ettik
rahat
Ettik
pause
dümdüz
yollar
çıktık
ettik
rahat
Sorun
yok
ghetto
sakin
tehlike
çocuklar
Sorun
yok
ghetto
sakin
tehlike
çocuklar
Geri
doğuyorum
çok
daha
güçlenerek
I'm
reborn,
much
stronger
Onu
tanıyorum
hadi
beni
izle
bebek
I
know
him,
come
on,
watch
me,
baby
Yok
parti,
gökyüzü
bizle
demek
No
party,
the
sky
is
with
us,
they
say
Kapa
kapıları
ölümüne
düşmeyecek
Close
the
doors,
we
won't
fall
to
death
Tek
sigarama
düş
hadi
tek
bi
nefes
çek
Take
one
puff
on
my
cigarette,
come
on,
just
one
breath
Duyduğun
her
şeyin
yüzde
yüzü
gerçek
Everything
you
hear
is
100%
real
Yapıyorum
bu
sporu
konuşuyo
millet
I'm
doing
this
sport,
people
are
talking
İlerde
superstar
net
fendi
In
the
future,
superstar
net
fendi
İşler
gider
yolunda
Things
are
going
well
Yanımda
yok
ki
koruma
I
don't
have
any
protection
with
me
Korkum
var
bir
tek
allahtan
My
only
fear
is
from
God
Üstümde
bıçak
I
got
a
knife
on
me
55
Kilo
olsam
da
Even
though
I'm
55
kg
Tek
yumruğumla
bayıltcam
I'll
knock
you
out
with
one
punch
Lütfen
hiç
bana
karışma
Please,
don't
mess
with
me
İşler
gider
yolunda
Things
are
going
well
Yanımda
yok
ki
koruma
I
don't
have
any
protection
with
me
Korkum
var
bir
tek
allahtan
My
only
fear
is
from
God
Üstümde
bıçak
I
got
a
knife
on
me
55
Kilo
olsam
da
Even
though
I'm
55
kg
Tek
yumruğumla
bayıltcam
I'll
knock
you
out
with
one
punch
Lütfen
hiç
bana
karışma
Please,
don't
mess
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samet Kıdıl, Yiğit Garip
Album
BASKIN
date de sortie
02-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.