Fendi Fresh - Bulamadım Halen - traduction des paroles en allemand

Bulamadım Halen - Fendi Freshtraduction en allemand




Bulamadım Halen
Konnte dich immer noch nicht finden
Aradım her yerde
Ich habe überall gesucht
Seni bulamadım halen
Konnte dich immer noch nicht finden
Kapalı pencereler
Geschlossene Fenster
Bütün bu tehlikeler ensemde
All diese Gefahren sind mir auf den Fersen
Sana soruyorum neden
Ich frage dich, warum
Vurduysan her yerimden
Wenn du mich überall getroffen hast
Bedenim ellerinde
Mein Körper ist in deinen Händen
Her yerde
Überall
Seni bulamadım halen
Konnte dich immer noch nicht finden
Kapalı pencereler
Geschlossene Fenster
Bütün bu tehlikeler ensemde
All diese Gefahren sind mir auf den Fersen
Sana soruyorum neden
Ich frage dich, warum
Vurduysan her yerimden
Wenn du mich überall getroffen hast
Bedenim ellerinde
Mein Körper ist in deinen Händen
Bana anlat
Erzähl mir
Ama ağlatma lütfen
Aber bitte bring mich nicht zum Weinen
Gidersen bakma ama son bi kere ses ver
Wenn du gehst, schau nicht, aber gib mir ein letztes Mal ein Zeichen
Üzgünüm yapamadım başkasıyla eğlenmene katlanamam
Es tut mir leid, ich konnte es nicht tun, ich kann es nicht ertragen, dass du Spaß mit jemand anderem hast
Ona söyle yalan bendeki gibi
Sag ihm, dass es eine Lüge ist, wie die, die ich habe
Artık öfkem daha net
Jetzt ist meine Wut klarer
Aramadım bahane
Ich habe keine Ausreden gesucht
Bi başkasıyla geziyosan umrum değil banane
Wenn du mit jemand anderem rummachst, ist es mir egal, was soll's
Yeni kaçış yolu buldun hemen sıyrıl çünkü fazla esaretten umut doğar
Du hast einen neuen Fluchtweg gefunden, mach dich schnell davon, denn aus zu viel Gefangenschaft entsteht Hoffnung
Sen bizi yaktın ama elbet bi gün güneş doğar
Du hast uns verbrannt, aber eines Tages wird die Sonne sicher aufgehen
Yine karşımda ay
Wieder der Mond vor mir
Anlattım bütün derdimi yarınım zaten olay
Ich habe all meine Sorgen erzählt, mein Morgen ist sowieso schon ein Ereignis
Bu güne kadar ne yaptıysam bana geldi hepsi kolay
Alles, was ich bis heute getan habe, kam mir leicht
Sana artık demiyorum bebek gitme yanımda kal
Ich sage dir nicht mehr, Baby, geh nicht, bleib bei mir
Çünkü ne kadar nefret ettiysem
Denn so sehr ich es auch hasste
Geri döndü tersine
Es kehrte sich um
İşlerim gitti yolunda
Meine Geschäfte liefen gut
Hiç umut bağlamam bize
Ich setze keine Hoffnung auf uns
O söylediğin yalanların bi gün çıktı karşına
Die Lügen, die du erzählt hast, sind eines Tages ans Licht gekommen
Anladıysan yan birazcık var farkına her şeyin
Wenn du es verstanden hast, brenne ein wenig, erkenne alles
Artık her şeyim değilsin
Du bist nicht mehr mein Ein und Alles
Neden bu kadar ciddi?
Warum so ernst?
Durumlar karışıktı
Die Dinge waren kompliziert
Sen bi anda gittin
Du bist plötzlich gegangen
Değersiz hissediyon
Du fühlst dich wertlos
Bunun sonu hiçlik
Das Ende davon ist Nichts
Çok fazla bekledim
Ich habe zu lange gewartet
Onunlasın delirtti
Du bist bei ihm, es hat mich verrückt gemacht
Aradım her yerde
Ich habe überall gesucht
Seni bulamadım halen
Konnte dich immer noch nicht finden
Kapalı pencereler
Geschlossene Fenster
Bütün bu tehlikeler ensemde
All diese Gefahren sind mir auf den Fersen
Sana soruyorum neden
Ich frage dich, warum
Vurduysan her yerimden
Wenn du mich überall getroffen hast
Bedenim ellerinde
Mein Körper ist in deinen Händen
Her yerde
Überall
Seni bulamadım halen
Konnte dich immer noch nicht finden
Kapalı pencereler
Geschlossene Fenster
Bütün bu tehlikeler ensemde
All diese Gefahren sind mir auf den Fersen
Sana soruyorum neden
Ich frage dich, warum
Vurduysan her yerimden
Wenn du mich überall getroffen hast
Bedenim ellerinde
Mein Körper ist in deinen Händen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.