Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gerekirse
Wenn es sein muss
Birini
beklemem
gerekirse
Wenn
ich
auf
jemanden
warten
muss,
O
da
sen
değilsin
inan
bebek
dann
bist
du
es
nicht,
glaub
mir,
Baby.
Bütün
gün
sabredenler
görücek
Diejenigen,
die
den
ganzen
Tag
geduldig
sind,
werden
es
sehen.
Yanımda
değilken
heveslenme
Werd
nicht
ungeduldig,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist.
Belki
de
ellerin
başkasında
Vielleicht
sind
deine
Hände
bei
jemand
anderem.
İstemem
dokunduysan
onda
kal
Ich
will
es
nicht,
wenn
du
sie
berührt
hast,
bleib
bei
ihr.
Karışma
artık
şu
rüyalara
Misch
dich
nicht
mehr
in
meine
Träume
ein.
Unutmak
istesem
başaramam
Wenn
ich
dich
vergessen
wollte,
könnte
ich
es
nicht.
Birini
beklemem
gerekirse
Wenn
ich
auf
jemanden
warten
muss,
O
da
sen
değilsin
inan
bebek
dann
bist
du
es
nicht,
glaub
mir,
Baby.
Bütün
gün
sabredenler
görücek
Diejenigen,
die
den
ganzen
Tag
geduldig
sind,
werden
es
sehen.
Yanımda
değilken
heveslenme
Werd
nicht
ungeduldig,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist.
Belki
de
ellerin
başkasında
Vielleicht
sind
deine
Hände
bei
jemand
anderem.
İstemem
dokunduysan
onda
kal
Ich
will
es
nicht,
wenn
du
sie
berührt
hast,
bleib
bei
ihr.
Karışma
artık
şu
rüyalara
Misch
dich
nicht
mehr
in
meine
Träume
ein.
Unutmak
istesem
başaramam
Wenn
ich
dich
vergessen
wollte,
könnte
ich
es
nicht.
Umutlandım
bak
yeterince
Ich
habe
genug
gehofft,
sieh
mal.
Neler
var
bilmem
üzerinde
Ich
weiß
nicht,
was
du
an
dir
hast.
Nefsimiz
yolları
bitirince
Wenn
unsere
Begierden
die
Wege
beenden,
Başarcam
her
şeyi
bedenimle
werde
ich
alles
mit
meinem
Körper
schaffen.
Ki
bilmem
hiç
başarmak
ne
Ich
weiß
gar
nicht,
was
schaffen
bedeutet.
Denemedim
asla
bi
kere
bile
Ich
habe
es
nie
auch
nur
ein
einziges
Mal
versucht.
Yaptım
her
şeyi
ayarında
Ich
habe
alles
im
rechten
Maß
getan.
Alıcam
kendime
yeni
bi
ev
Ich
werde
mir
ein
neues
Haus
kaufen.
Evet
bak
hep
hedefim
var
Ja,
sieh
mal,
ich
habe
immer
ein
Ziel.
Sadece
sen
yanımda
kal
Bleib
einfach
an
meiner
Seite.
Savaş
açalım
şu
sanrılara
Lass
uns
diesen
Wahnvorstellungen
den
Krieg
erklären.
Umut
olalım
gel
yarınlara
Lass
uns
Hoffnung
für
die
Zukunft
sein.
Alışmak
zor
yalanlara
Es
ist
schwer,
sich
an
Lügen
zu
gewöhnen.
Büyümek
hemde
küçük
yaşta
Erwachsen
zu
werden,
und
das
in
jungen
Jahren.
Elimde
kan
paramparça
Blut
an
meinen
Händen,
alles
zerbrochen.
Fotoğraflar
kıpkırmızı
bak
Die
Fotos
sind
blutrot,
sieh
mal.
Bak
yine
daldım
hayallere
Sieh
mal,
ich
bin
wieder
in
Träumereien
versunken.
Güzel
gelen
şey
hikayede
Das
Schöne
ist
in
der
Geschichte.
Seni
anmak
ismini
şu
caddede
Deiner
zu
gedenken,
deines
Namens
auf
dieser
Straße.
Beni
tanıman
zor
değil
sor
annene
Es
ist
nicht
schwer,
mich
zu
erkennen,
frag
deine
Mutter.
Seviyomusun
sen
şekerleme
Magst
du
Süßigkeiten?
Kıyak
olsun
yaptım
tekerleme
Ich
hab
dir
einen
Reim
gemacht,
damit
es
cool
ist.
Paket
olucan
söyliyim
kardeşime
Du
wirst
verpackt,
ich
sag's
meinem
Bruder.
Sigaramdan
bi
dal
bile
isteme
Verlang
nicht
mal
einen
Zug
von
meiner
Zigarette.
Birini
beklemem
gerekirse
Wenn
ich
auf
jemanden
warten
muss,
O
da
sen
değilsin
inan
bebek
dann
bist
du
es
nicht,
glaub
mir,
Baby.
Bütün
gün
sabredenler
görücek
Diejenigen,
die
den
ganzen
Tag
geduldig
sind,
werden
es
sehen.
Yanımda
değilken
heveslenme
Werd
nicht
ungeduldig,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist.
Belki
de
ellerin
başkasında
Vielleicht
sind
deine
Hände
bei
jemand
anderem.
İstemem
dokunduysan
onda
kal
Ich
will
es
nicht,
wenn
du
sie
berührt
hast,
bleib
bei
ihr.
Karışma
artık
şu
rüyalara
Misch
dich
nicht
mehr
in
meine
Träume
ein.
Unutmak
istesem
başaramam
Wenn
ich
dich
vergessen
wollte,
könnte
ich
es
nicht.
Birini
beklemem
gerekirse
Wenn
ich
auf
jemanden
warten
muss,
O
da
sen
değilsin
inan
bebek
dann
bist
du
es
nicht,
glaub
mir,
Baby.
Bütün
gün
sabredenler
görücek
Diejenigen,
die
den
ganzen
Tag
geduldig
sind,
werden
es
sehen.
Yanımda
değilken
heveslenme
Werd
nicht
ungeduldig,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist.
Belki
de
ellerin
başkasında
Vielleicht
sind
deine
Hände
bei
jemand
anderem.
İstemem
dokunduysan
onda
kal
Ich
will
es
nicht,
wenn
du
sie
berührt
hast,
bleib
bei
ihr.
Karışma
artık
şu
rüyalara
Misch
dich
nicht
mehr
in
meine
Träume
ein.
Unutmak
istesem
başaramam
Wenn
ich
dich
vergessen
wollte,
könnte
ich
es
nicht.
Hayal
ve
bı
yolu
var
evet
gerçeğe
doğru
kayan
umutlar
Es
gibt
einen
Traum
und
einen
Weg,
ja,
Hoffnungen,
die
zur
Realität
gleiten.
Sırdaşım
kayalıklar
Mein
Vertrauter
sind
die
Felsen.
Düşün
ve
rüyaya
dal
Denk
nach
und
versinke
in
einen
Traum.
İstemem
görmek
onu
ama
kaderim
çıkartır
hep
karşıma
Ich
will
sie
nicht
sehen,
aber
mein
Schicksal
bringt
sie
immer
wieder
vor
mich.
Sokayım
böyle
şansa
Scheiß
auf
so
ein
Glück.
Gel
de
unut
kolaysa
Komm
und
vergiss,
wenn
es
so
einfach
ist.
Kafamın
içindeki
soruları
çözmem
için
Um
die
Fragen
in
meinem
Kopf
zu
lösen,
Birazcık
sen
lazımsın
ve
birazcık
da
ellerin
brauche
ich
ein
bisschen
dich
und
ein
bisschen
deine
Hände.
Tuttuğum
dileklerim
gerçekleşti
en
sonunda
Meine
Wünsche
sind
endlich
in
Erfüllung
gegangen.
Kaybettiğim
için
üzgündüm
şimdi
beraberiz
Ich
war
traurig,
weil
ich
verloren
hatte,
jetzt
sind
wir
zusammen.
Kafamın
içindeki
soruları
çözmem
için
Um
die
Fragen
in
meinem
Kopf
zu
lösen,
Birazcık
sen
lazımsın
ve
birazcık
da
ellerin
brauche
ich
ein
bisschen
dich
und
ein
bisschen
deine
Hände.
Tuttuğum
dileklerim
gerçekleşti
en
sonunda
Meine
Wünsche
sind
endlich
in
Erfüllung
gegangen.
Kaybettiğim
için
üzgündüm
şimdi
beraberiz
Ich
war
traurig,
weil
ich
verloren
hatte,
jetzt
sind
wir
zusammen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yiğit Garip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.