Fendi Fresh - Gerekirse - traduction des paroles en russe

Gerekirse - Fendi Freshtraduction en russe




Gerekirse
Если понадобится
Birini beklemem gerekirse
Если мне придётся кого-то ждать,
O da sen değilsin inan bebek
То это будешь не ты, поверь, малышка.
Bütün gün sabredenler görücek
Те, кто терпелив весь день, увидят,
Yanımda değilken heveslenme
Не обольщайся, когда ты не рядом со мной.
Belki de ellerin başkasında
Может быть, твои руки касаются другого,
İstemem dokunduysan onda kal
Не хочу знать, если ты его коснулась, останься с ним.
Karışma artık şu rüyalara
Не вмешивайся больше в мои сны,
Unutmak istesem başaramam
Даже если захочу забыть, не смогу.
Birini beklemem gerekirse
Если мне придётся кого-то ждать,
O da sen değilsin inan bebek
То это будешь не ты, поверь, малышка.
Bütün gün sabredenler görücek
Те, кто терпелив весь день, увидят,
Yanımda değilken heveslenme
Не обольщайся, когда ты не рядом со мной.
Belki de ellerin başkasında
Может быть, твои руки касаются другого,
İstemem dokunduysan onda kal
Не хочу знать, если ты его коснулась, останься с ним.
Karışma artık şu rüyalara
Не вмешивайся больше в мои сны,
Unutmak istesem başaramam
Даже если захочу забыть, не смогу.
Umutlandım bak yeterince
Я надеялся, достаточно долго,
Neler var bilmem üzerinde
Не знаю, что на тебе,
Nefsimiz yolları bitirince
Когда наши желания иссякнут,
Başarcam her şeyi bedenimle
Я добьюсь всего своим телом.
Ki bilmem hiç başarmak ne
Хотя я не знаю, что такое добиться успеха,
Denemedim asla bi kere bile
Никогда не пробовал ни разу,
Yaptım her şeyi ayarında
Я делал всё в меру,
Alıcam kendime yeni bi ev
Куплю себе новый дом.
Evet bak hep hedefim var
Да, смотри, у меня всегда есть цель,
Sadece sen yanımda kal
Только ты останься рядом со мной.
Savaş açalım şu sanrılara
Объявим войну этим иллюзиям,
Umut olalım gel yarınlara
Станем надеждой для завтрашнего дня.
Alışmak zor yalanlara
Трудно привыкнуть ко лжи,
Büyümek hemde küçük yaşta
Взрослеть в столь юном возрасте,
Elimde kan paramparça
В моих руках кровь, всё в клочья,
Fotoğraflar kıpkırmızı bak
Фотографии багровые, смотри.
Bak yine daldım hayallere
Вот опять я погрузился в мечты,
Güzel gelen şey hikayede
Что-то прекрасное в этой истории,
Seni anmak ismini şu caddede
Вспоминать тебя, твое имя на этой улице,
Beni tanıman zor değil sor annene
Узнать меня несложно, спроси у своей мамы.
Seviyomusun sen şekerleme
Любишь ли ты сладости?
Kıyak olsun yaptım tekerleme
Чтобы было круто, я придумал скороговорку,
Paket olucan söyliyim kardeşime
Скажу своему брату, что ты будешь в упаковке,
Sigaramdan bi dal bile isteme
Даже затяжки из моей сигареты не проси.
Birini beklemem gerekirse
Если мне придётся кого-то ждать,
O da sen değilsin inan bebek
То это будешь не ты, поверь, малышка.
Bütün gün sabredenler görücek
Те, кто терпелив весь день, увидят,
Yanımda değilken heveslenme
Не обольщайся, когда ты не рядом со мной.
Belki de ellerin başkasında
Может быть, твои руки касаются другого,
İstemem dokunduysan onda kal
Не хочу знать, если ты его коснулась, останься с ним.
Karışma artık şu rüyalara
Не вмешивайся больше в мои сны,
Unutmak istesem başaramam
Даже если захочу забыть, не смогу.
Birini beklemem gerekirse
Если мне придётся кого-то ждать,
O da sen değilsin inan bebek
То это будешь не ты, поверь, малышка.
Bütün gün sabredenler görücek
Те, кто терпелив весь день, увидят,
Yanımda değilken heveslenme
Не обольщайся, когда ты не рядом со мной.
Belki de ellerin başkasında
Может быть, твои руки касаются другого,
İstemem dokunduysan onda kal
Не хочу знать, если ты его коснулась, останься с ним.
Karışma artık şu rüyalara
Не вмешивайся больше в мои сны,
Unutmak istesem başaramam
Даже если захочу забыть, не смогу.
Hayal ve yolu var evet gerçeğe doğru kayan umutlar
Мечты и надежды, плывущие к реальности,
Sırdaşım kayalıklar
Скалы - мои доверенные лица,
Düşün ve rüyaya dal
Думай и погружайся в сон.
İstemem görmek onu ama kaderim çıkartır hep karşıma
Я не хочу ее видеть, но судьба постоянно сталкивает нас,
Sokayım böyle şansa
К черту такую удачу,
Gel de unut kolaysa
Попробуй забыть, если сможешь.
Kafamın içindeki soruları çözmem için
Чтобы решить вопросы в моей голове,
Birazcık sen lazımsın ve birazcık da ellerin
Мне немного нужна ты и немного твои руки,
Tuttuğum dileklerim gerçekleşti en sonunda
Мои загаданные желания наконец-то сбылись,
Kaybettiğim için üzgündüm şimdi beraberiz
Я был расстроен из-за потери, теперь мы вместе.
Kafamın içindeki soruları çözmem için
Чтобы решить вопросы в моей голове,
Birazcık sen lazımsın ve birazcık da ellerin
Мне немного нужна ты и немного твои руки,
Tuttuğum dileklerim gerçekleşti en sonunda
Мои загаданные желания наконец-то сбылись,
Kaybettiğim için üzgündüm şimdi beraberiz
Я был расстроен из-за потери, теперь мы вместе.





Writer(s): Yiğit Garip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.