Fendi Fresh - Hiç Tanışmamışız Gibi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fendi Fresh - Hiç Tanışmamışız Gibi




Hiç Tanışmamışız Gibi
Как будто мы не знакомы
Yaşa
Живи
Yaşa
Живи
Yaşa bütün gücünle
Живи изо всех сил
Ya da geber
Или сдохни
Boş ver beni düşünme
Забей, не думай обо мне
Boşuna savaş
Напрасная борьба
Ne kaldı ellerinde
Что осталось в твоих руках?
Umut yoksa
Если нет надежды
Cehennem göz önünde
Ад прямо перед глазами
Yaşa
Живи
Yaşa bütün gücünle
Живи изо всех сил
Ya da geber
Или сдохни
Boş ver beni düşünme
Забей, не думай обо мне
Boşuna savaş
Напрасная борьба
Ne kaldı ellerinde
Что осталось в твоих руках?
Umut yoksa
Если нет надежды
Cehennem göz önünde
Ад прямо перед глазами
Bütün gökyüzüm bedeninle aynı
Всё моё небо такое же, как твоё тело
Bak aynaya yok bi cevabın
Посмотри в зеркало, нет ответа
Karşına geçince oturup kaldın
Ты села и застыла, когда встала перед ним
Neyin cevabı ve kimin sevabı
Ответ на что и чья заслуга
Bunu bilmem ama ellerim bağlı
Не знаю, но мои руки связаны
Seni tanıdıkça marifetim arttı
Чем лучше я тебя узнавал, тем больше становилось моих навыков
Bi kaç sene yaş birikti sonra silip attım
Прожил пару лет, накопил, а потом всё стёр
Üzgünüm bitanem seni çoktan anımsattı biri
Извини, дорогая, кто-то уже напомнил мне тебя
Umursamam artık seni
Мне уже всё равно на тебя
Bütün anıları silip attın hiç sebebin yokken
Ты стёрла все воспоминания без причины
Hayatımda yeni biri var sen gibi değil bunu biliyorum cidden
В моей жизни есть кто-то новый, не такой, как ты, я точно это знаю
Kır parçala mahvet hadi
Ломай, круши, уничтожай, давай
Hiç tanışmamışız gibi
Как будто мы не знакомы
Bak yakıp attım resmini
Смотри, я сжёг твоё фото
Öldürsen dönmemek isterim
Даже если убьёшь, я не хочу возвращаться
Bana söylediklerinin hepsi yalan bebek biliyorum
Всё, что ты мне говорила ложь, детка, я знаю
Artık bunun farkına var
Осознай это наконец
Hiç düşünmedim böylesini tanıyamıyorum artık seni bana atma yalan
Я никогда не думал о таком, я больше не узнаю тебя, не лги мне
Sakın arkana bakma ve bırak öylece bu şehir bi bana bi zindan
Не оглядывайся и просто оставь, этот город для меня темница
Bi gelecek vaad et ama nolur bizi yarım bırakma
Обещай будущее, но, пожалуйста, не оставляй нас на полпути
İptal ettim bu gece bak bütün işlerimi
Я отменил все свои дела на сегодня
Buluşalım dedin hallet artık bitir her şeyi
Ты сказала: "Давай встретимся", так разберись со всем
Ben olmamış gibi yaktım attım sevgilim
Я сжёг и выбросил, как будто тебя и не было, любимая
Hiç doğmamış gibi sevilmeyi istedim
Я хотел, чтобы меня любили, как будто я никогда не рождался
Yaşa
Живи
Yaşa
Живи
Yaşa bütün gücünle
Живи изо всех сил
Ya da geber
Или сдохни
Boş ver beni düşünme
Забей, не думай обо мне
Boşuna savaş
Напрасная борьба
Ne kaldı ellerinde
Что осталось в твоих руках?
Umut yoksa
Если нет надежды
Cehennem göz önünde
Ад прямо перед глазами
Yaşa
Живи
Yaşa bütün gücünle
Живи изо всех сил
Ya da geber
Или сдохни
Boş ver beni düşünme
Забей, не думай обо мне
Boşuna savaş
Напрасная борьба
Ne kaldı ellerinde
Что осталось в твоих руках?
Umut yoksa
Если нет надежды
Cehennem göz önünde
Ад прямо перед глазами
Sanki süzül bulut gibi ben de cehennemin dibindeyim bak
Как будто парю облаком, а я на самом дне ада, смотри
Sanki süzül bulut gibi ben de cehennemin dibindeyim bak
Как будто парю облаком, а я на самом дне ада, смотри
Sanki olmamışım gibi gelip bütün fotograflarımı yak
Как будто меня и не было, приди и сожги все мои фотографии
Sanki süzül bulut gibi ben de cehennemin dibindeyim bak
Как будто парю облаком, а я на самом дне ада, смотри
Sanki süzül bulut gibi ben de cehennemin dibindeyim bak
Как будто парю облаком, а я на самом дне ада, смотри
Sanki süzül bulut gibi ben de cehennemin dibindeyim bak
Как будто парю облаком, а я на самом дне ада, смотри
Ya da bütün geçmişimizi geri dönüp anımsat
Или вернись и напомни мне о всём нашем прошлом
Sanki süzül bulut gibi ben de cehennemin dibindeyim bak
Как будто парю облаком, а я на самом дне ада, смотри
Sanki süzül bulut gibi ben de cehennemin dibindeyim bak
Как будто парю облаком, а я на самом дне ада, смотри
Sanki süzül bulut gibi ben de cehennemin dibindeyim bak
Как будто парю облаком, а я на самом дне ада, смотри
Ya da bütün geçmişimizi geri dönüp anımsat
Или вернись и напомни мне о всём нашем прошлом






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.