Paroles et traduction Fendi Fresh - N'apardın?
N'apardın?
What would you have done?
Bana
sorma
bi
gördüğün
her
şeyim
aynı
Don't
ask
me,
everything
you
see
is
the
same
Peki
konuşma
dedim
ama
konu
açtın
I
told
you
not
to
talk,
but
you
brought
up
the
topic
Kalbimde
fazla
yerin
vardı
You
had
too
much
space
in
my
heart
Buna
inanmasam
ki
napardın
söyle
bana
If
I
didn't
believe
it,
what
would
you
have
done,
tell
me
Bana
sorma
bi
gördüğün
her
şeyim
aynı
Don't
ask
me,
everything
you
see
is
the
same
Peki
konuşma
dedim
ama
konu
açtın
I
told
you
not
to
talk,
but
you
brought
up
the
topic
Kalbimde
fazla
yerin
vardı
You
had
too
much
space
in
my
heart
Buna
inanmasam
ki
napardın
söyle
bana
If
I
didn't
believe
it,
what
would
you
have
done,
tell
me
İşim
deli
gibi
yapmak
para
inan
bana
haram
değil
My
job
is
crazy,
making
money,
believe
me,
it's
not
haram
Kafamızı
dolduruyo
sürekli
odama
gir
It
constantly
fills
our
heads,
come
into
my
room
Deniyorum
bütün
gece
hit
yapıp
verse
çalış
I
try
all
night,
making
a
hit,
working
on
the
verse
Kelimesi
duyuyorum
delirmek
üzereyim
I
hear
the
word,
I'm
about
to
go
crazy
Öncelerde
ekip
olup
işi
pişirirken
Earlier,
we
were
a
crew,
cooking
up
the
business
Al
kayıdını
hadi
söyle
bakalım
Take
the
recording,
come
on,
tell
me
Daha
kaç
kişi
gelebilir
kafanızı
sikeyim
How
many
more
people
can
come,
I'll
fuck
your
heads
Matematik
icra
eder
benim
flowlarım
Mathematics
executes
my
flows
Sana
soruyorum
hangisi
yaptı
bunları
I'm
asking
you,
which
one
did
this
Niye
bakıyosun
7 sene
hep
çabaladım
Why
are
you
looking,
I've
been
striving
for
7 years
Diyo
rap
yapamadın
boş
boş
kovaladın
They
say,
you
couldn't
rap,
you
chased
empty
dreams
Bana
söyle
hadi
hedefine
kaçı
ulaştı
Tell
me,
how
many
reached
their
goals?
Kaçında
iş
var
hepsi
savaştı
How
many
have
jobs,
it's
all
been
a
battle
Fazla
yayınladım
hepsini
aştım
I've
released
too
much,
I've
surpassed
them
all
Bunları
yaparken
tek
başımaydım
I
was
alone
while
doing
all
this
Zaman
geçer
ama
sorma
bana
soru
falan
Time
passes,
but
don't
ask
me
questions
Gözlerinden
yaşlar
akıyorken
hepsi
yalan
Tears
stream
from
your
eyes,
it's
all
a
lie
Benim
için
değil
ama
düştü
gözünden
bu
yaşlar
Not
for
me,
but
those
tears
fell
from
your
eyes
Bana
sorma
bi
gördüğün
her
şeyim
aynı
Don't
ask
me,
everything
you
see
is
the
same
Peki
konuşma
dedim
ama
konu
açtın
I
told
you
not
to
talk,
but
you
brought
up
the
topic
Kalbimde
fazla
yerin
vardı
You
had
too
much
space
in
my
heart
Buna
inanmasam
ki
napardın
söyle
bana
If
I
didn't
believe
it,
what
would
you
have
done,
tell
me
Bana
sorma
bi
gördüğün
her
şeyim
aynı
Don't
ask
me,
everything
you
see
is
the
same
Peki
konuşma
dedim
ama
konu
açtın
I
told
you
not
to
talk,
but
you
brought
up
the
topic
Kalbimde
fazla
yerin
vardı
You
had
too
much
space
in
my
heart
Buna
inanmasam
ki
napardın
söyle
bana
If
I
didn't
believe
it,
what
would
you
have
done,
tell
me
Bana
sorma
bebek
elim
kolum
bağlı
hala
Don't
ask
me,
baby,
my
hands
and
arms
are
still
tied
Tek
başımayım
ve
boğuştum
bu
sorunlarla
I'm
alone
and
I
struggled
with
these
problems
İstediğim
oldu
ölüyorum
en
sonunda
I
got
what
I
wanted,
I'm
dying
in
the
end
Sakın
beni
arama
Don't
call
me
Sakın
beni
arama
Don't
call
me
Sırtımda
çok
yara
var
I
have
too
many
scars
on
my
back
Bütün
her
şeyi
tek
tek
aklından
sil
Erase
everything
from
your
mind
one
by
one
Üzüldüğümü
sanıyosan
bebek
böyle
iyiyim
If
you
think
I'm
upset,
baby,
I'm
fine
like
this
Yine
bi
sıkıntı
çıkar
ara
hemen
hallediyim
Another
problem
arises,
call
me
immediately,
I'll
handle
it
Bizim
olayımız
bu
fakat
buna
layık
değil
This
is
our
thing,
but
you
don't
deserve
it
Söyle
hangisine
güveneyim
çoğu
bitirir
Tell
me,
who
can
I
trust,
most
will
finish
me
off
Yeni
güne
uyanıyom
saçma
tripler
I
wake
up
to
a
new
day,
ridiculous
trips
Abisine
söylüyorum
yine
bi
trip
I
tell
my
brother,
another
trip
Üzülerek
söylüyorum
ama
böyle
gitmez
I'm
sad
to
say,
but
it
won't
go
on
like
this
Bitmez
bütün
dertler
bitmez
All
the
problems
won't
end,
they
won't
end
Başkasına
sarıl
filizlen
Hug
someone
else,
sprout
İyi
gelmiyorum
sana
anla
nefretini
besle
temizlen
I'm
not
good
for
you,
understand
your
hatred,
nourish
it,
clean
yourself
Bitmez
bütün
dertler
bitmez
All
the
problems
won't
end,
they
won't
end
Başkasına
sarıl
filizlen
Hug
someone
else,
sprout
İyi
gelmiyorum
sana
asla
nefretini
besle
temizlen
I'm
not
good
for
you,
never,
nourish
your
hatred,
clean
yourself
Bu
bütün
gece
halis
This
is
all
night
pure
Stay
one
a
honey
Stay
one
a
honey
Stay
one
a
honey
Stay
one
a
honey
Bu
bütün
gece
halis
This
is
all
night
pure
Stay
one
a
honey
Stay
one
a
honey
Stay
one
a
honey
Stay
one
a
honey
Stay
one
a
honey
Stay
one
a
honey
Bu
bütün
gece
halis
This
is
all
night
pure
Bana
sorma
bi
gördüğün
her
şeyim
aynı
Don't
ask
me,
everything
you
see
is
the
same
Peki
konuşma
dedim
ama
konu
açtın
I
told
you
not
to
talk,
but
you
brought
up
the
topic
Kalbimde
fazla
yerin
vardı
You
had
too
much
space
in
my
heart
Buna
inanmasam
ki
napardın
söyle
bana
If
I
didn't
believe
it,
what
would
you
have
done,
tell
me
Bana
sorma
bi
gördüğün
her
şeyim
aynı
Don't
ask
me,
everything
you
see
is
the
same
Peki
konuşma
dedim
ama
konu
açtın
I
told
you
not
to
talk,
but
you
brought
up
the
topic
Kalbimde
fazla
yerin
vardı
You
had
too
much
space
in
my
heart
Buna
inanmasam
ki
napardın
söyle
bana
If
I
didn't
believe
it,
what
would
you
have
done,
tell
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tutku
date de sortie
15-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.