Paroles et traduction Fenech-Soler - This Must Be the Place
Home
is
where
I
want
to
be
Дом-это
то,
где
я
хочу
быть.
Pick
me
up
and
turn
me
round
Подними
меня
и
переверни.
I
feel
numb,
born
with
a
weak
heart
Я
чувствую
оцепенение,
рожденный
со
слабым
сердцем.
I
guess
I
must
be
having
fun
Наверное,
мне
весело.
The
less
we
say
about
it
the
better
Чем
меньше
мы
говорим
об
этом
тем
лучше
Make
it
up
as
we
go
along
Придумай
это
по
ходу
дела
Feet
on
the
ground
Ноги
на
земле.
Head
in
the
sky
Голова
в
небе.
It's
ok,
I
know
nothing's
wrong
Все
в
порядке,
я
знаю,
что
все
в
порядке.
Hi
yo,
I
got
plenty
of
time
Привет,
у
меня
полно
времени.
Hi
yo,
you
got
light
in
your
eyes
Привет,
йо,
у
тебя
свет
в
глазах.
And
you're
standing
here
beside
me
И
ты
стоишь
здесь,
рядом
со
мной.
I
love
the
passing
of
time
Я
люблю,
как
течет
время.
Never
for
money
Никогда
за
деньги
Always
for
love
Всегда
ради
любви.
Cover
up
and
say
goodnight
Прикройся
и
скажи
Спокойной
ночи
Say
goodnight
Скажи
"Спокойной
ночи".
Home
is
where
I
want
to
be
Дом-это
то,
где
я
хочу
быть.
But
I
guess
I'm
already
there
Но,
кажется,
я
уже
там.
I
come
home,
she
lifted
up
her
wings
Я
возвращаюсь
домой,
она
расправила
крылья.
I
guess
that
this
must
be
the
place
Наверное,
это
то
самое
место.
I
can't
tell
one
from
the
other
Я
не
могу
отличить
одно
от
другого.
Did
I
find
you,
or
you
find
me?
Я
нашел
тебя
или
ты
нашел
меня?
There
was
a
time
before
we
were
born
Было
время
до
нашего
рождения.
If
someone
asks,
this
where
I'll
be
Если
кто-нибудь
спросит,
я
буду
здесь.
Where
I'll
be
Где
я
буду?
Hi,
yo,
we
drift
in
and
out
Привет,
йо,
мы
дрейфуем
туда-сюда.
Hi,
yo,
sing
into
my
mouth
Привет,
йо,
Пой
мне
в
рот.
Out
of
all
tose
kinds
of
people
Из
всех
этих
типов
людей
You
got
a
face
with
a
view
У
тебя
есть
лицо
с
видом
I'm
just
an
animal
looking
for
a
home
Я
просто
животное,
ищущее
дом.
Share
the
same
space
for
a
minute
or
two
Разделите
одно
и
то
же
пространство
на
минуту
или
две.
And
you
love
me
till
my
heart
stops
И
ты
любишь
меня,
пока
мое
сердце
не
остановится.
Love
me
till
I'm
dead
Люби
меня,
пока
я
не
умру.
Eyes
that
light
up,
eyes
look
through
you
Глаза,
которые
горят,
глаза
смотрят
сквозь
тебя.
Cover
up
the
blank
spots
Закрой
пустые
места.
Hit
me
on
the
head
and
I
got
Ударь
меня
по
голове,
и
я
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Byrne, C. Frantz, J. Harrison, T. Weymouth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.