Feng Ying Yuan - 天若有情 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Feng Ying Yuan - 天若有情




天若有情
Fate's Decision
原谅话也不讲半句 此刻生命在凝聚
Forgive and bid no farewell, as life converges at this moment
过去你曾寻过某段失去了的声音
In the past you sought the melody that faded away
落日远去人祈望留住青春的一剎
As the sun descends, people pray to preserve youth's fleeting kiss
风雨思念置身梦里总会有唏嘘
Memories linger in dreams, always evoking a sense of longing
若果他朝此生不可与你 那管生命是无奈
If fate decree that we cannot be together in this life, then let life be as it may
过去也曾尽诉 往日心里爱的声音
In the past we poured out confessions, the cherished echoes of our love
就像隔世人期望重拾当天的一切
Like people from a distant life, hoping to reclaim the past
此世短暂转身步进萧刹了的空间
In this ephemeral world, we turn away and walk into desolate realms
只求望一望 让爱火永远的高烧
I only ask for a glimpse, to keep our love's flame forever burning
青春请你归来 再伴我一会
Youth, please return, and stay with me a while
若果他朝此生不可与你 那管生命是无奈
If fate decree that we cannot be together in this life, then let life be as it may
过去也曾尽诉 往日心里爱的声音
In the past we poured out confessions, the cherished echoes of our love
就像隔世人期望重拾当天的一切
Like people from a distant life, hoping to reclaim the past
此世短暂转身步进萧刹了的空间
In this ephemeral world, we turn away and walk into desolate realms
只求望一望 让爱火永远的高烧
I only ask for a glimpse, to keep our love's flame forever burning
青春请你归来 再伴我一会
Youth, please return, and stay with me a while
若果他朝此生不可与你 那管生命是无奈
If fate decree that we cannot be together in this life, then let life be as it may
过去也曾尽诉 往日心里爱的声音
In the past we poured out confessions, the cherished echoes of our love
就像隔世人期望重拾当天的一切
Like people from a distant life, hoping to reclaim the past
此世短暂转身步进萧刹了的空间
In this ephemeral world, we turn away and walk into desolate realms
此世短暂转身步进萧刹了的空间
In this ephemeral world, we turn away and walk into desolate realms





Writer(s): Lo Ta-you


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.