Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hilangnya Sebuah Mimpi
Das Verschwinden eines Traums
Senada
gelisah
tidur
malamku
Im
Einklang
ist
mein
unruhiger
Nachtschlaf
Tanpamu
pelipur
laraku
Ohne
dich,
mein
Tröster
in
meinem
Leid
Mengharap
mimpi
tiada
datang
Hoffend
auf
einen
Traum,
der
nicht
kommt
Menggapai
bulan
tak
jua
sampai
Greifend
nach
dem
Mond,
doch
nie
ankommend
Adakah
di
sana
detak
jantungku
Ist
dort
drüben
mein
Herzschlag?
Senada
rintihan
tangisku
Im
Einklang
mit
dem
Schluchzen
meiner
Tränen
Dimana
lagi
akan
kuhibur
Wo
sonst
werde
ich
Trost
finden
Hati
yang
sepi
ditinggal
mimpi
Für
das
einsame
Herz,
vom
Traum
verlassen
Mimpi-mimpi
kapankah
kau
berbunga
lagi
Träume,
Träume,
wann
werdet
ihr
wieder
blühen?
Dan
kau
hias
tidurku
yang
sunyi
Und
meinen
stillen
Schlaf
schmücken?
Mimpi-mimpi
mungkinkah
kau
terkubur
lagi
Träume,
Träume,
könntet
ihr
wieder
begraben
sein?
Dan
tak
pernah
kau
hadir
kembali
Und
niemals
wiederkehren?
Biarlah
di
sini
aku
sendiri
Lass
mich
hier
allein
sein
Tanpamu
pelita
hatiku
Ohne
dich,
das
Licht
meines
Herzens
Kau
yang
kudamba
tiada
datang
Du,
nach
dem
ich
mich
sehne,
kommst
nicht
Kau
yang
kusayang
lama
menghilang
Du,
den
ich
liebe,
bist
lange
verschwunden
Adakah
di
sana
detak
jantungku
Ist
dort
drüben
mein
Herzschlag?
Senada
rintihan
tangisku
Im
Einklang
mit
dem
Schluchzen
meiner
Tränen
Dimana
lagi
akan
kuhibur
Wo
sonst
werde
ich
Trost
finden
Hati
yang
sepi
ditinggal
mimpi
Für
das
einsame
Herz,
vom
Traum
verlassen
Mimpi-mimpi
kapankah
kau
berbunga
lagi
Träume,
Träume,
wann
werdet
ihr
wieder
blühen?
Dan
kau
hias
tidurku
yang
sunyi
Und
meinen
stillen
Schlaf
schmücken?
Mimpi-mimpi
mungkinkah
kau
terkubur
lagi
Träume,
Träume,
könntet
ihr
wieder
begraben
sein?
Dan
tak
pernah
kau
hadir
kembali
Und
niemals
wiederkehren?
Biarlah
di
sini
aku
sendiri
Lass
mich
hier
allein
sein
Tanpamu
pelita
hatiku
Ohne
dich,
das
Licht
meines
Herzens
Kau
yang
kudamba
tiada
datang
Du,
nach
dem
ich
mich
sehne,
kommst
nicht
Kau
yang
kusayang
lama
menghilang
Du,
den
ich
liebe,
bist
lange
verschwunden
Mimpi-mimpi
kapankah
kau
berbunga
lagi
Träume,
Träume,
wann
werdet
ihr
wieder
blühen?
Dan
kau
hias
tidurku
yang
sunyi
Und
meinen
stillen
Schlaf
schmücken?
Mimpi-mimpi
mungkinkah
kau
terkubur
lagi
Träume,
Träume,
könntet
ihr
wieder
begraben
sein?
Dan
tak
pernah
kau
hadir
kembali
Und
niemals
wiederkehren?
Mimpi-mimpi
kapankah
kau
berbunga
lagi
Träume,
Träume,
wann
werdet
ihr
wieder
blühen?
Dan
kau
hias
tidurku
yang
sunyi
Und
meinen
stillen
Schlaf
schmücken?
Mimpi-mimpi
mungkinkah
kau
terkubur
lagi
Träume,
Träume,
könntet
ihr
wieder
begraben
sein?
Dan
tak
pernah
kau
hadir
kembali
Und
niemals
wiederkehren?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Messakh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.