Fenton Robinson - Somebody Loan Me a Dime - traduction des paroles en allemand

Somebody Loan Me a Dime - Fenton Robinsontraduction en allemand




Somebody Loan Me a Dime
Jemand leiht mir einen Dime
Somebody loan me a dime
Jemand leiht mir einen Dime
I wanna call my old time used to be (twice)
Ich will meine Verflossene anrufen (zweimal)
My woman been gone so long
Meine Liebste ist schon so lange weg
And now it begin to worry me
Und jetzt fängt es an, mir Sorgen zu machen
Oh, I just cry and cry
Oh, ich weine nur und weine
I cry like a baby all night long (twice)
Ich weine wie ein Baby die ganze Nacht lang (zweimal)
Oh, I need somebody here
Oh, ich brauche jemanden hier
I need somebody here in my home
Ich brauche jemanden hier in meinem Zuhause
I know she's a good girl
Ich weiß, sie ist ein gutes Mädchen
But at that time I just didn't understand (twice)
Aber damals habe ich es einfach nicht verstanden (zweimal)
Some other loan me a dime
Jemand anderes leiht mir einen Dime
Just to ease my worried mind
Nur um meine Sorgen zu lindern





Writer(s): Fenton Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.