Feo Matif feat. Wia Boris - Yaraladın Beni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Feo Matif feat. Wia Boris - Yaraladın Beni




Yaraladın Beni
You Wounded Me
Çak bir kibrit ve çek resmimi
Strike a match and take my picture
Hayat bana zaten yaptı espri
Life already played a joke on me
Aldı gülüşümü, verdi özlemi
It took my laughter, gave me longing
Zaten özlemek ölmek gibiydi
Longing was like dying anyway
O yüzden her gün, her gece içip
So every day, every night I drink
Düşünürüm geçmişi sersemlerim
I think about the past, I go crazy
Farklıyım hâlâ, farkına varma
I'm still different, don't notice
Dertlerim var da, hepsi muamma
I have problems, they're all an enigma
Duramadım, oradan gittim uzaklaşıp
I couldn't stay, I left and went far away
Çektim tetiği sıkamadım kafama
I pulled the trigger, but I couldn't put it to my head
Ölemedim bugün de, buradayım hâlâ
I didn't die today either, I'm still here
Hayattan alacağım bir kaç şey daha var
There are a few more things I'm going to take from life
Biri intikam, biri intihar, biri imtihan, biri itiraf
One is revenge, one is suicide, one is a test, one is a confession
Ve son kez yazıyorum bu sefer
And I'm writing this one last time
Satırlardan pay çıkar ya da buradan uzaklaş
Take your share from the lines or get away from here
Aklımdakini eyleme döktüğüm için insanlar bana "deli" derdi
People called me "crazy" because I poured my thoughts into action
Ya ben insanlar gibi olsaydım eğer? o zaman ben kendime deli derdim
What if I was like people? Then I'd call myself crazy
Ne zaman çıkışa ererim bilemem
I don't know when I'll reach the exit
Ama inan bunu çok kez denedim zaten
But believe me, I've tried this many times already
Bazen yaşamak istedim, bazen de ölmeyi istedim
Sometimes I wanted to live, sometimes I wanted to die
Sonuç olarak, hep bir şey istedim
In the end, I always wanted something
Ama ulaşamadım hiçbir zaman istediğime
But I never got what I wanted
Seni bilirim, sen beni bilemezsin
I know you, you don't know me
Gitmem diyordun, bak sen de gittin
You said you wouldn't leave, look, you left too
Sen gittiğinden beri elimden gelen tek şey
The only thing I can do since you left
Sadece geçmişi düşünmek uykularımda
Just thinking about the past in my sleep
Görsem bile seni rüyalarımda, karşıma çıksan yüzüne bakmam
Even if I see you in my dreams, if you come face to face, I won't look at you
İstemem artık geri gelme, istersen beni sevme
I don't want you to come back anymore, if you want, don't love me
İstemem sevgini, istemem seni de, yaktın canımı zaten her günümde
I don't want your love, I don't want you either, you burned my soul every day
Gözlerime bakınca üzülme
Don't be sad when you look into my eyes
Lütfen tek kelime bile etme
Please don't say a word
Kırdın beni, öldürdün beni
You broke me, you killed me
Yaraladın beni, yaraladın beni
You wounded me, you wounded me
Yaraladın beni, yaraladın beni
You wounded me, you wounded me
Acımadın bile, düşünmedin hiç seni sevdiğimi
You didn't even feel sorry, you never thought that I loved you
Kendime gelmem zaman aldı, "öl" dedin ama yapamazdım
It took me time to come to my senses, you said "die" but I couldn't
Hep zararım oldu kendime zaten, müzik olmasa yapamazdım
I always hurt myself, if it wasn't for music, I couldn't do it
Seni unutmak için çok yaralandım, kapatmıyor yara bandı
I got hurt so much to forget you, the bandage doesn't close
Seni hapsettim ben bileklerime, özlemesem aramazdım
I locked you to my wrists, if I didn't miss you, I wouldn't call
Çoğu kez denedim, başaramadım bunu herkesten sakladım
I tried many times, I couldn't do it, I hid it from everyone
Artık eskisi kadar iyi değilim, yalanlara kanamazdım
I'm not as good as I used to be, I couldn't bleed for lies
Git gözüm görmesin seni, unutuyorum ben geçmişi
Get out of my sight, I'm forgetting the past
Kendime yediremem asla yaptıklarını, kaderimden kaçamazdım
I can't accept what you did, I couldn't escape my fate
Ben düşüyorum dedikçe ittin beni, gözünde bir hiçtim değil mi?
You pushed me away when I said I was falling, I was nothing in your eyes, wasn't I?
Anlamı yokken yaşamamın ölümü göze alıp, sevdim seni
I loved you, even risking death when my life had no meaning
Artık söküp atıyorum aklımdan, unutuyorum hakkım var
Now I'm pulling you out of my mind, I have the right to forget
Ölüyorum dedikçe kazdın kalbi, çıkamıyorum bu boşluktan
You dug into my heart when I said I was dying, I can't get out of this emptiness
İstemem artık geri gelme, istersen beni sevme
I don't want you to come back anymore, if you want, don't love me
İstemem sevgini, istemem seni de, yaktın canımı zaten her günümde
I don't want your love, I don't want you either, you burned my soul every day
Gözlerime bakınca üzülme
Don't be sad when you look into my eyes
Lütfen tek kelime bile etme
Please don't say a word
Kırdın beni, öldürdün beni
You broke me, you killed me
Yaraladın beni, yaraladın beni
You wounded me, you wounded me
Yaraladın beni, yaraladın beni
You wounded me, you wounded me
Acımadın bile, düşünmedin hiç seni sevdiğimi
You didn't even feel sorry, you never thought that I loved you





Writer(s): Burak Furkan Reçber, Onur Muhammet Karadereli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.