Feo Matif - Neden Denedim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Feo Matif - Neden Denedim




Neden Denedim
Why Did I Try?
Sanırım artık imkanı yok
I think it's impossible now
Elimde yüzleştiğim hatıraları
I'm here to burn the memories
Yakmak için buradayım
That I'm facing in my hand
İnsanlar görmüyor üzüldüğümü
People don't see me sad
Göz yaşlarım süzülüp gidiyor
My tears are streaming down
Bilmiyorlar neler hissettiğimi
They don't know how I feel
Elimde kan var sokaktayım öylece
I'm on the street with blood on my hands
Delirmiş hissediyorum ağlamaklıyım sadece
I feel like I'm going crazy, I just want to cry
İçimdeki burukluk ilk kez dışa yansıdı böyle
The bitterness inside me was reflected outside like this for the first time
Karakterlerim var birden fazla
I have more than one personality
Biri çok sinirli, biri çok aptal, biri çok depresif
One is very angry, one is very stupid, one is very depressed
Birini hala tanımıyorum ki
I still don't know one of them
Elimdeki sigara benim gençliğim gibi
The cigarette in my hand is like my youth
Yanıp yanıp tükeniyo tütünüm
Burning and burning out my tobacco
Ben kaybetmek istemedim ki
But I didn't want to lose
Kim isterdi söylesene?
Who would want to tell me?
Sevgi mi, saygı mı? bilmiyorum hepsini kaybettim
Love or respect? I don't know, I lost everything
Kalbimi katlettim en son intiharımda
I killed my heart in my last suicide
Onu hatırlıyorum bu gün nedenini sorma bana
I remember him, don't ask me why today
Ben kaybetmek istemedim ki
But I didn't want to lose
Şartların ortasında kaybederken bedenim
While my body is losing in the midst of conditions
Dedemi çok özledim onlar bunu bilemezler
I miss my grandfather so much, they don't know this
Yaşayan bir ölüyüm elimden tutamazlar
I'm a living dead, they can't hold my hand
Bana değen de ölüyor benim gibi
Whoever touches me dies like me
Uzaklaşıyorum insanlardan tek tek
I'm moving away from people one by one
Ağlıyorum ıssız köşe başlarında
I cry on deserted street corners
Tek başıma, kimsesiz
Alone, all alone
Bir bankın üstüne oturduğumda, hayallere daldığımda
When I sit on a bench, when I'm lost in thought
Omzunda ağlayabileceğim kimse yok aslında
Actually, there's no one to cry on their shoulder
Duvarların arasında kaybolan bedenimi görüyorum
I see my body lost between the walls
Onu yorduğumdan ölüme hazırlanıyor ruhum dan
From what I've tired him of, my soul is preparing for death
En başında anlamıştım böyle olacağını ben aslında
Actually, I knew it would be like this from the beginning
Keşke hiç doğmamış olsaydım
I wish I was never born
Belki mutlu olurdu insanlar
Maybe people would be happy
Ben yerine koyamam asla
I can never replace it
Onu git başkasında yaşat
Go live it with someone else
İstemem yeri dolsun bu acının
I don't want this pain to be filled
Acıya alıştım çoğu zaman arkadaşım oldu o
I'm used to pain, most of the time he's been my friend
En zor anlarımda yanımda bir o vardı benim aslında
He was the only one with me in my most difficult times, actually
Dost bildiklerim hiç bi zaman yanımda yoktu
The ones I thought were friends were never by my side
Bu yüzden hepsinden nefret ediyorum
That's why I hate them all
Şimdi zorlukları aştım ve ölümle başbaşayım tek başıma
Now I've overcome the difficulties and I'm face to face with death alone
İnsanlar görmedi beni ölürken
People didn't see me die
Yaşarken görmelerine ihtiyacım yok
I don't need them to see while I'm alive
Bilmiyorlar neler yaşadığımı hiç
They don't know what I've been through at all
Gözlerimden yaşlar sel gibi akıyo
Tears stream from my eyes like a flood
Düşünüp düşünüp ölüyorum
I think and think and die
Her gün bunu görüyorum
I see this every day
Bitiyor ruhum sona yaklaşıyor bedenim
My soul is ending, my body is nearing the end
Neden denedim?
Why did I try?
Neden denedim yaşamak için?
Why did I try to live?
Bilmiyorum anlat bana biraz
I don't know, tell me a little
Bilmiyorum anlat bana biraz
I don't know, tell me a little
Neden denedim?
Why did I try?
Neden denedim?
Why did I try?
Yaşamak için neden denedim?
Why did I try to live?
Neden denedim?
Why did I try?
Yaşamak için neden denedim?
Why did I try to live?





Writer(s): Feo Matif, Onur Muhammet Karadereli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.