Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zihnimdeki
acıları
yaksam
Wenn
ich
die
Schmerzen
in
meinem
Geist
verbrennen
würde,
Dünyadan
uzaklara
kaçsam
Wenn
ich
weit
weg
von
dieser
Welt
fliehen
würde,
Bu
uçurumdan
kendimi
atsam
Wenn
ich
mich
von
diesem
Abgrund
stürzen
würde,
Tutar
mıydın
sen
ellerimi?
Würdest
du
meine
Hände
halten?
Kalbimdeki
bu
yaralara
baksan
Wenn
du
diese
Wunden
in
meinem
Herzen
ansehen
würdest,
Hepsini
sen
ellerinle
sarsan
Wenn
du
sie
alle
mit
deinen
Händen
verbinden
würdest,
Bu
rüya
gibi
geliyor
bebeğim
Es
kommt
mir
wie
ein
Traum
vor,
mein
Schatz,
Söyle
uyanır
mıyım
geri?
Sag
mir,
werde
ich
wieder
aufwachen?
Bazen
her
şey
o
kadar
anlamsız
geliyor
ki
bana
Manchmal
erscheint
mir
alles
so
sinnlos,
Neden
yaşadığımı
sorgulamam
gerektiğini
düşünüp
Ich
denke
darüber
nach,
warum
ich
lebe,
und
frage
mich,
Düşüyorum
yeniden
en
dibe
her
gece
Jede
Nacht
falle
ich
wieder
ganz
nach
unten,
Zihnimdeki
her
hece
bir
acı
besliyor
sanki
içimde
Jede
Silbe
in
meinem
Geist
nährt
einen
Schmerz
in
mir,
Ve
gözlerimden
taşıyor
yaş
olup
bir
şekilde
Und
er
fließt
aus
meinen
Augen
als
Tränen,
irgendwie,
Düşünmek
istemediğim
her
şeyi
düşündüğümden
Weil
ich
all
die
Dinge
denke,
die
ich
nicht
denken
will,
Artık
gitmiyor
gerçekten
hiçbir
şey
iyiye
Wird
wirklich
nichts
mehr
besser.
Kandırıyor
herkes,
benimle
alay
ediyor
gibi
sanki
herkes
Jeder
täuscht
mich,
es
ist,
als
ob
sich
jeder
über
mich
lustig
macht,
Etrafıma
baktığımda
duyduğum
her
bir
ses
yakıyor
canımı
Jedes
Geräusch,
das
ich
höre,
wenn
ich
mich
umsehe,
schmerzt
mich,
Duymamak
istiyorum
gerçekten
sadece
Ich
will
einfach
nichts
mehr
hören.
Ölümle
başbaşa
bugünüm
yeniden
Heute
bin
ich
wieder
mit
dem
Tod
allein,
Ruhumda
acılar
birikir
yeniden
Die
Schmerzen
in
meiner
Seele
sammeln
sich
wieder
an,
Belki
de
benimle
gelmeyi
istemediğinden
artık
Vielleicht,
weil
du
nicht
mehr
bei
mir
sein
willst,
Yalnızım
bu
dünyada
Bin
ich
allein
auf
dieser
Welt.
Zihnimdeki
acıları
yaksam
Wenn
ich
die
Schmerzen
in
meinem
Geist
verbrennen
würde,
Dünyadan
uzaklara
kaçsam
Wenn
ich
weit
weg
von
dieser
Welt
fliehen
würde,
Bu
uçurumdan
kendimi
atsam
Wenn
ich
mich
von
diesem
Abgrund
stürzen
würde,
Tutar
mıydın
sen
ellerimi?
Würdest
du
meine
Hände
halten?
Kalbimdeki
bu
yaralara
baksan
Wenn
du
diese
Wunden
in
meinem
Herzen
ansehen
würdest,
Hepsini
sen
ellerinle
sarsan
Wenn
du
sie
alle
mit
deinen
Händen
verbinden
würdest,
Bu
rüya
gibi
geliyor
bebeğim
Es
kommt
mir
wie
ein
Traum
vor,
mein
Schatz,
Söyle
uyanır
mıyım
geri?
Sag
mir,
werde
ich
wieder
aufwachen?
Aslında
gitmek
istiyorum
çoğu
zaman
buralardan,
dünyadan
Eigentlich
will
ich
oft
von
hier
weg,
von
dieser
Welt,
Her
şeyi
bir
kenara
bırakmak
istiyorum
ama
Ich
will
alles
hinter
mir
lassen,
aber
Beni
burada
tutan
bir
şey
var
gibi
hâlâ
Etwas
hält
mich
noch
hier,
Ne
olduğunu
bilmiyorum
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist.
Zihnimdeki
acıları
yaksam
Wenn
ich
die
Schmerzen
in
meinem
Geist
verbrennen
würde,
Dünyadan
uzaklara
kaçsam
Wenn
ich
weit
weg
von
dieser
Welt
fliehen
würde,
Bu
uçurumdan
kendimi
atsam
Wenn
ich
mich
von
diesem
Abgrund
stürzen
würde,
Tutar
mıydın
sen
ellerimi?
Würdest
du
meine
Hände
halten?
Kalbimdeki
bu
yaralara
baksan
Wenn
du
diese
Wunden
in
meinem
Herzen
ansehen
würdest,
Hepsini
sen
ellerinle
sarsan
Wenn
du
sie
alle
mit
deinen
Händen
verbinden
würdest,
Bu
rüya
gibi
geliyor
bebeğim
Es
kommt
mir
wie
ein
Traum
vor,
mein
Schatz,
Söyle
uyanır
mıyım
geri?
Sag
mir,
werde
ich
wieder
aufwachen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.