Feo Matif - hâlâ düşünüyorum seni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feo Matif - hâlâ düşünüyorum seni




hâlâ düşünüyorum seni
Я все еще думаю о тебе
Ben hâlâ düşünüyorum seni
Я все еще думаю о тебе,
Hiç bir zaman çıkmadın ki aklımdan
Ты никогда не покидала моих мыслей.
Özlüyorum hâlâ seni
Я все еще скучаю по тебе.
Ne güzel tutardın sen ellerimi
Как же прекрасно ты держала меня за руку,
İzlerdim gözlerini
Я смотрел в твои глаза,
Öperdin beni, beni, beni
А ты целовала меня, целовала, целовала.
Bazen düşünüyorum da biz
Иногда я думаю о нас,
Bu kadar severken bizi
Как мы любили друг друга,
Nasıl buldu ayrılık?
И как мы нашли расставание?
Bebeğim ben hâlâ hayalinle yaşıyorum
Малышка, я все еще живу нашими мечтами.
Bunu görmen için
Чтобы ты это увидела,
Ne yapmam lazım?
Что мне нужно сделать?
Çünkü ben ne yapsam da seni unutmadım sevgilim
Потому что что бы я ни делал, я не забыл тебя, любимая.
Hâlâ kalbim atıyor senin için
Мое сердце все еще бьется для тебя.
O kadar masumdun ki gözümde
Ты была такой невинной в моих глазах,
O kadar inanıyordum ki bize
Я так верил в нас,
Her gece seninle hayaller kuruyordum
Каждую ночь я мечтал о тебе.
Şimdiyse hayallerim kırılmış
А теперь мои мечты разбиты,
Bu bedenim yorulmuş
Мое тело устало,
Hayattan bıkmışım
Я устал от жизни.
Ne kadar denesem de önemi yok
Сколько бы я ни пытался, это не имеет значения,
Ruhum hayata dönemiyor
Моя душа не возвращается к жизни.
Sanırım yavaş yavaş ölüyor, ölüyor bebeğim
Кажется, она медленно умирает, умирает, малышка.
Çabuk gel vaktim çok azaldı
Приходи скорее, у меня мало времени,
Ruhum çok yaralandı
Моя душа сильно ранена,
Seni beklerken geç kaldım
Я опоздал, ожидая тебя.
Bebeğim ben hâlâ hayalinle yaşıyorum
Малышка, я все еще живу нашими мечтами.
Bunu görmen için
Чтобы ты это увидела,
Ne yapmam lazım?
Что мне нужно сделать?
Çünkü ben ne yapsam da seni unutmadım sevgilim
Потому что что бы я ни делал, я не забыл тебя, любимая.
Hâlâ kalbim atıyor senin için
Мое сердце все еще бьется для тебя.
Çünkü ben ne yapsam da seni unutmadım sevgilim
Потому что что бы я ни делал, я не забыл тебя, любимая.
Hâlâ kalbim atıyor senin için
Мое сердце все еще бьется для тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.