Paroles et traduction Feo Matif - İstediğimdi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İstediğimdi
That's What I Wanted
Aklımda
yalanlar
geçmiyorlar
anla
You
know,
lies
don't
go
through
my
mind
Belki
de
hatıralar
bir
anlam
yaratır
sana
Maybe
memories
will
create
a
meaning
for
you
İstediğimdi
aklımda
olman
That's
what
I
wanted,
for
you
to
be
in
my
mind
Belki
de
sonsuza
kadar
yanında
olmak
Maybe
to
be
with
you
forever
Ama
sen
bunu
es
geçtin
But
you
ignored
it
Fark
etmedin
hiçbir
zaman
You
never
noticed
Yürüyorduk
sokaklarda
We
were
walking
down
the
streets
Bakıyordu
insanlar
People
were
looking
Parıldıyorduk
adeta
We
were
practically
sparkling
Ama
sen
söndürdün
tüm
ışıkları
But
you
extinguished
all
the
lights
İstediğimdi
yanımda
olman
That's
what
I
wanted,
for
you
to
be
by
my
side
Belki
de
tam
kanımda
olman
Maybe
to
be
right
in
my
blood
Beni
bıraktın
burada
tek
başıma
You
left
me
here
alone
Savaştım
her
dertle
ben
I
fought
every
problem
myself
Kalbimin
içindeki
yangınlar
The
fires
in
my
heart
Sönmediler
sen
gittikten
sonra
Didn't
go
out
after
you
left
Sensizken
iyi
olacağımı
düşündün
You
thought
I
would
be
fine
without
you
Bu
yalanı
kendine
anlat
Tell
yourself
that
lie
İnanmam
bir
daha
I
won't
believe
again
Çıksan
da
karşıma
Even
if
you
come
to
me
Gözlerine
baksam
da
Even
if
I
look
into
your
eyes
İnanmam
bir
daha
I
won't
believe
again
Eskidendi
onlar
They
were
in
the
past
Artık
bir
vicdan
yok
There's
no
conscience
anymore
İç
tarafımda
ruhumda
Inside
me,
in
my
soul
İstediğimdi
insan
olman
That's
what
I
wanted,
for
you
to
be
human
Belki
de
biraz
vicdanlı
olman
Maybe
to
be
a
little
bit
conscientious
Ama
sen
ne
yaptın
söyle
bana?
But
tell
me,
what
did
you
do?
Şeytanı
oynadın
her
zaman
You
played
the
devil
all
the
time
İstediğimdi
affetmek
That's
what
I
wanted,
to
forgive
İstediğimdi
çok
sevmek
That's
what
I
wanted,
to
love
so
much
Yanılmak
istemezdim
ben
de
I
didn't
want
to
be
mistaken
either
Ama
başka
çarem
kalmamıştı
But
I
had
no
other
choice
Ama
artık
umrumda
değil
But
I
don't
care
anymore
Ama
artık
umrumda
değil
But
I
don't
care
anymore
Gelsen
de
geri
bana
affetmem
Even
if
you
come
back
to
me,
I
won't
forgive
you
Artık
umrumda
değil
I
don't
care
anymore
Ben
çok
denedim
affetmeyi
I
tried
so
hard
to
forgive
Gururum
el
vermedi
affetmeye
My
pride
wouldn't
let
me
forgive
İstediğimdi
eskiye
dönmek
That's
what
I
wanted,
to
go
back
to
the
old
days
Belki
de
her
zaman
seni
sevmek
Maybe
to
love
you
forever
Ama
sen
bunu
hak
ettin
mi
söyle?
But
tell
me,
did
you
deserve
it?
İçine
ettin
çok
kez
You
messed
it
up
so
many
times
Belki
de
ben
değişmeliydim
Maybe
I
should
have
changed
Belki
de
ben
gelişmeliydim
Maybe
I
should
have
grown
Ama
bunları
hak
etmemiştim
But
I
didn't
deserve
this
Biliyorum
zaten
sen
de
söyle
I
know
it,
tell
me
yourself
İstediğimdi
sadık
olman
That's
what
I
wanted,
for
you
to
be
loyal
Belki
de
hep
güvende
olman
Maybe
for
you
to
always
be
safe
Ama
artık
umrumda
olmaz
But
I
don't
care
anymore
En
sadık
insan
olsan
da
Even
if
you
were
the
most
loyal
person
Kalbim
bak
paramparça
My
heart
is
broken
Hayallerim
darmadağın
anla
My
dreams
are
shattered,
you
know
Geriye
bile
bakamam
artık
I
can't
even
look
back
anymore
Gururum
var
yanındakilerle
karıştırma
Don't
confuse
my
pride
with
those
around
me
İnan
bana
değmezsin
hiçbir
şeye
Believe
me,
you
are
worth
nothing
İnan
bana
hak
etmezsin
sevilmeyi
Believe
me,
you
don't
deserve
to
be
loved
Ben
sevmiştim
de
ne
yaptın
bana?
I
loved
you,
and
what
did
you
do
to
me?
Çıkamadım
travmadan
I
can't
get
out
of
the
trauma
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.