Paroles et traduction Feo Night - Schatten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einmal
quer
durch
dein
Gesicht
mit
dem
Switchblade
Once
across
your
face
with
the
switchblade
Will
'ne
überdicke
Villa
wie
aus
Disney
Want
a
massive
villa
like
from
Disney
Vater
ruft
mich
an,
ich
hab'
grad
Koks
auf
meinem
Display
Dad's
calling,
I've
got
coke
on
my
display
Rapper
ist
auf
Streitsuche,
das
ist
kein
Clickbait
Rapper's
looking
for
a
fight,
this
ain't
clickbait
Jackpot,
hundert
Grad,
schalldichtes
Treppenhaus
Jackpot,
hundred
degrees,
soundproof
stairwell
Geh
ruhig,
aber
ich
halte
das
nicht
mehr
aus
Go
ahead,
but
I
can't
take
this
anymore
Feo
bellt
zu
Boob,
triple
six
minus
Pharma-K
Feo
barks
at
Boob,
triple
six
minus
Pharma-K
Südost
Panama,
Kripos
Kamera
Southeast
Panama,
Criminal
Police
camera
Steve
Jobs,
Wonderbra,
bitter
der
Geschmack
Steve
Jobs,
Wonderbra,
bitter
the
taste
Stelle
mir
die
Frage,
ob
ich
sterbe
heutе
Nacht
Asking
myself,
will
I
die
tonight?
Ich
werde
immer
mеhr
zum
Wrack,
kippe
noch
ein'n
Schnaps
I'm
becoming
more
of
a
wreck,
pouring
another
shot
Nicht,
weil
ich
es
will,
weil
diese
Stimme
es
mir
sagt
Not
because
I
want
to,
because
this
voice
tells
me
to
Keiner
weiß,
wie
ich
mich
fühle,
aber
sagen,
dass
sie
mich
versteh'n
Nobody
knows
how
I
feel,
but
they
say
they
understand
Fühlen
sich
wie
Therapeuten,
aber
haben's
nicht
miterlebt
They
feel
like
therapists,
but
haven't
experienced
it
Emotionen
Stillgelegt,
weil
alles
auf
der
Kippe
steht
Emotions
shut
down,
'cause
everything's
on
the
edge
Mein
Leben
ist
wie
Hollywood
und
Satan
hat
den
Film
gedreht
My
life's
like
Hollywood
and
Satan
directed
the
film
Sie
lächelt
mich
an,
doch
ich
weiß
genau,
sie
wird
mich
hassen
You
smile
at
me,
but
I
know
you'll
hate
me
War
doch
klar,
du
weißt
doch,
jedes
Licht
wirft
einen
Schatten
It
was
obvious,
you
know,
every
light
casts
a
shadow
Sie
beginnt
zu
weinen,
aber
nein,
ich
kann's
nicht
lassen
You
start
to
cry,
but
no,
I
can't
stop
Seh'
in
ihren
Augen
jeden
großen
Traum
zerplatzen
I
see
every
big
dream
shatter
in
your
eyes
Sie
lächelt
mich
an,
doch
ich
weiß
genau,
sie
wird
mich
hassen
You
smile
at
me,
but
I
know
you'll
hate
me
War
doch
klar,
du
weißt
doch,
jedes
Licht
wirft
einen
Schatten
It
was
obvious,
you
know,
every
light
casts
a
shadow
Sie
beginnt
zu
weinen,
aber
nein,
ich
kann's
nicht
lassen
You
start
to
cry,
but
no,
I
can't
stop
Seh'
in
ihren
Augen
jeden
großen
Traum
zerplatzen
I
see
every
big
dream
shatter
in
your
eyes
Wieder
mit
den
Jungs
auf
'nem
Streifzug
Back
with
the
boys
on
a
prowl
Harte
Drogen
in
der
Tasche
und
in
mei'm
Blut
Hard
drugs
in
my
pocket
and
in
my
blood
Und
es
ist
High-Noon,
direkt
wenn
du
Streit
suchst
And
it's
high
noon,
right
when
you're
looking
for
a
fight
Das
Licht
am
Ende
des
Tunnels,
ist
ein
Zug
The
light
at
the
end
of
the
tunnel
is
a
train
Was
nun?
Trennen
uns
jetzt
Freunde
oder
wie?
So
what
now?
Are
we
breaking
up
as
friends
or
what?
Alles
klar,
ich
hab'
noch
gedacht,
wir
trenn'n
uns
nie
Alright,
I
thought
we'd
never
split
Mann,
war
ich
blind,
Dicka,
Saft
und
Jim
Beam
Man,
was
I
blind,
dickhead,
juice
and
Jim
Beam
Trinke
und
vergesse,
ich
heb'
ab
und
ich
flieg'
Drinking
and
forgetting,
I'm
taking
off
and
I'm
flying
Machen
Sachen,
machen
Geld,
aber
Lippen
sind
geschlossen
Doing
things,
making
money,
but
lips
are
sealed
Ohne
Kontext,
bei
WhatsApp,
weil
Zivis
sind
am
watchen
No
context,
on
WhatsApp,
'cause
the
cops
are
watching
Vieles
ist
verlockend,
dein
Kiefer
wird
gebrochen
A
lot
is
tempting,
your
jaw
will
be
broken
Und
wir
machen
Deutsch
Rap
fest,
weil
wenn
wir
zielen
wird
getroffen
And
we're
locking
down
German
rap,
'cause
when
we
aim,
we
hit
BF20,
spiel
mir
das
Lied
vor'm
Tod
BF20,
play
me
that
song
before
I
die
Brüder
die
Kilos
hol'n,
wegdrücken
immer
schon
Brothers
who
get
the
kilos,
pushing
them
away,
always
have
Mich
nervt
der
Klingelton,
weil
Stress
übers
Telefon
The
ringtone
annoys
me,
'cause
it's
stress
over
the
phone
Will
monatlich
die
Patte,
über
sechs
Stellen
minimum
Want
the
bread
monthly,
over
six
figures
minimum
Sie
lächelt
mich
an,
doch
ich
weiß
genau,
sie
wird
mich
hassen
You
smile
at
me,
but
I
know
you'll
hate
me
War
doch
klar,
du
weißt
doch,
jedes
Licht
wirft
einen
Schatten
It
was
obvious,
you
know,
every
light
casts
a
shadow
Sie
beginnt
zu
weinen,
aber
nein,
ich
kann's
nicht
lassen
You
start
to
cry,
but
no,
I
can't
stop
Seh'
in
ihren
Augen
jeden
großen
Traum
zerplatzen
I
see
every
big
dream
shatter
in
your
eyes
Sie
lächelt
mich
an,
doch
ich
weiß
genau,
sie
wird
mich
hassen
You
smile
at
me,
but
I
know
you'll
hate
me
War
doch
klar,
du
weißt
doch,
jedes
Licht
wirft
einen
Schatten
It
was
obvious,
you
know,
every
light
casts
a
shadow
Sie
beginnt
zu
weinen,
aber
nein,
ich
kann's
nicht
lassen
You
start
to
cry,
but
no,
I
can't
stop
Seh'
in
ihren
Augen
jeden
großen
Traum
zerplatzen
I
see
every
big
dream
shatter
in
your
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feo Night
Album
Notpetya
date de sortie
27-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.