Paroles et traduction Feo Night - Can't Sleep 9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Sleep 9
Can't Sleep 9
Und
sie
fragt:
"Ist
das
alles
wegen
mir?"
And
she
asks,
"Is
this
all
because
of
me?"
Therapie,
Traumata,
hänge
im
Revier
Therapy,
trauma,
hanging
out
at
the
precinct
Kann
erst
schlafen
Can
only
sleep
Wenn
der
Bastard
einmal
abgestochen
wird
When
the
bastard
gets
stabbed
Und
ich
ein
Bild
von
seinem
And
I
tattoo
a
picture
of
his
Grab
auf
meine
Wange
tätowier'
Grave
on
my
cheek
Fragen
auf
Papier,
keine
Antwort
in
dem
Buch
Questions
on
paper,
no
answers
in
the
book
2010
ist
das
Laken
voller
Blut
2010,
the
sheet
is
full
of
blood
Blei
in
den
Ven'n,
meine
Lage
ist
ein
Fluch
Lead
in
my
veins,
my
situation
is
a
curse
Druck
in
meinem
Kopf
und
deshalb
Pressure
in
my
head
and
that's
why
Schlaf'
ich
nicht
genug
I
don't
sleep
enough
Und
ich
sag'
"Mir
ist
egal
And
I
say
"I
don't
care
Ob
mеin
Leben
heutе
endet"
If
my
life
ends
today"
Seele
ist
schwarz,
komm
mir
nah
Soul
is
black,
come
closer
Du
verbrennst
dich
augen
sind
ängstlich
You'll
get
burned,
your
eyes
are
anxious
Geb'
Gas
und
ich
brems'
nicht
I'm
speeding
and
I'm
not
braking
Sag':
"Ich
hör
auf",
aber
nein,
Mann
Say:
"I'll
stop",
but
no,
man
Ich
kenn'
mich
I
know
myself
Fuck,
es
wird
immer,
immer
kälter
hier
Fuck,
it's
getting
colder
and
colder
here
Und
ich
weiß
nicht
And
I
don't
know
Ob
sich
dis
mal
ändern
wird
If
this
will
ever
change
Du
bist
nicht
Loyal,
nein
You're
not
loyal,
no
Du
bist
nur
ein
Wannabe
You're
just
a
wannabe
Shutdown,
kein
Signal,
Tilidin,
ALT
F4
Shutdown,
no
signal,
Tilidin,
ALT
F4
Warum
kann
ich
nicht
normal
sein?
Why
can't
I
be
normal?
Willst
du
wach
oder
müde
werden?
Baby
Do
you
wanna
be
awake
or
tired?
Baby
Ich
hab'
beides
mit
I've
got
both
Warum
kannst
du
nicht
normal
sein?
Why
can't
you
be
normal?
Hab'
nur
Hass
in
meinem
kühlen
Herzen
I
only
have
hate
in
my
cold
heart
Liebe
kenn'
ich
leider
nicht
I
don't
know
love,
unfortunately
Warum
kann
ich
nicht
normal
sein?
Why
can't
I
be
normal?
Willst
du
wach
oder
müde
werden?
Baby
Do
you
wanna
be
awake
or
tired?
Baby
Ich
hab'
beides
mit
I've
got
both
Warum
kannst
du
nicht
Normal
sein?
Why
can't
you
be
normal?
Werd'
blockiert
in
unserm
Chat
I
get
blocked
in
our
chat
Nur
weil
ich
sie
um
Verzeihung
bitt'
Just
because
I
ask
for
your
forgiveness
Und
ich
sag':
"Ich
will
nicht
dass
du
gehst"
And
I
say:
"I
don't
want
you
to
leave"
Sie
guckt
mich
an
und
sagt
She
looks
at
me
and
says
Ich
werd'
sie
nie
verstehen
I
will
never
understand
her
Aber
was
ist
das
Problem?
Ich
But
what's
the
problem?
I
Hab'
nix
außer
dich
Have
nothing
but
you
Die
Tür
fällt
ins
Schloss
The
door
slams
shut
Ich
trink'
wieder
Gift
I
drink
poison
again
Das
Schiff,
es
zerbricht
The
ship
is
breaking
apart
Die
Nacht
ist
zu
lang
The
night
is
too
long
Der
Tag
ist
zu
kurz
und
The
day
is
too
short
and
Ich
starr'
an
die
Wand
I
stare
at
the
wall
Hab'
keine
Luft,
meine
Lage
ist
verbrannt
I
can't
breathe,
my
situation
is
burnt
Tinte
in
der
Haut
und
all
Ink
in
my
skin
and
all
Die
Narben
an
der
Hand
The
scars
on
my
hand
Und
sie
fragt,
ob
ich
die
texte
ernst
meine
And
she
asks
if
I
mean
the
lyrics
Kommt
mit
Lügen,
Storys,
Vergleiche
Comes
with
lies,
stories,
comparisons
Alles
gut
Everything's
good
Doch
jedes
Lächeln
hat
'ne
Kehrseite
But
every
smile
has
a
flip
side
Jedes
deiner
Worte
Every
word
of
yours
So
viel
Wert
wie
eine
Leerzeile
As
much
value
as
a
blank
line
Keinem,
dem
ich
verzeihe,
sag
To
no
one
I
forgive,
I
say
Warum
bist
du
so?
Why
are
you
like
this?
Atme
langsam
aus,
mach'
meine
Augen
zu
I
breathe
out
slowly,
close
my
eyes
Guck
mich
an,
Baby,
ja
Look
at
me,
baby,
yeah
Dis
war
schon
immer
so
This
has
always
been
this
way
Passout,
Tramadol,
Lil
Peep-Klingelton
Passout,
Tramadol,
Lil
Peep
ringtone
(GothBoiClique)
(GothBoiClique)
Warum
kann
ich
nicht
normal
sein?
Why
can't
I
be
normal?
Willst
du
wach
oder
müde
werden?
Baby
Do
you
wanna
be
awake
or
tired?
Baby
Ich
hab'
beides
mit
I've
got
both
Warum
kannst
du
nicht
normal
sein?
Why
can't
you
be
normal?
Hab'
nur
Hass
in
meinem
kühlen
Herzen
I
only
have
hate
in
my
cold
heart
Liebe
kenn'
ich
leider
nicht
I
don't
know
love,
unfortunately
Warum
kann
ich
nicht
normal
sein?
Why
can't
I
be
normal?
Willst
du
wach
oder
müde
werden?
Baby
Do
you
wanna
be
awake
or
tired?
Baby
Ich
hab'
beides
mit
I've
got
both
Warum
kannst
du
nicht
Normal
sein?
Why
can't
you
be
normal?
Werd'
blockiert
in
unserm
Chat
I
get
blocked
in
our
chat
Nur
weil
ich
sie
um
Verzeihung
bitt'
Just
because
I
ask
for
your
forgiveness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.