Feo Night - Can't Sleep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feo Night - Can't Sleep




Can't Sleep
Не могу уснуть
Sommerabend in der Stadt, wo ich wohn'
Летний вечер в городе, где я живу,
Weißer Vino von der Tanke und die Kippen aus Polen
Белое вино из ларька и сигареты из Польши.
Paar Getränke, ein paar Becher und 'n Baggy mit Dope
Пара стаканчиков, пара банок и пакетик с дурью.
Häng' am Späti, Diggi, sippen Jägi
Тусуюсь у ларька, кореш, попиваем "Егерь".
Keiner der Jungs ist das anders gewohnt, ja
Никто из пацанов не привык к другому, да.
Tausend Geschichten, doch keine die endet
Тысяча историй, но ни одна не заканчивается.
Mich haben all diese Zeiten verändert
Все эти времена меня изменили.
Nachts in 'nem Park, ich bin high von der Session
Ночью в парке, я улетаю от напаса,
Doch will auch vergessеn, mit Wein, roll' ein'n Fettеn, ey
Но хочу забыться, с вином, кручу жирный,
Morgen ist heute nicht wichtig
Завтрашний день сегодня не важен.
Sorgen verschwinden im Blitzlicht
Проблемы исчезают в свете вспышек,
Langsam wird mir bisschen schwindlig
Потихоньку меня начинает мутить.
Was sind schon Pflichten? Bin dafür zu kindisch
Да какие к черту обязанности? Я слишком молод для этого.
Hummer morgen, aber heute pleite
Завтра лобстеры, а сегодня на мели.
Dreimal umgezogen, immer neue Kreise
Трижды переезжал, все новые и новые компании.
Ich hab' hundert Sorgen, andre Leute keine
У меня сотни проблем, у других ни одной.
Aus paar dummen Worten werden Freunde Feinde, ey
Из-за пары глупых слов друзья становятся врагами.
Bisschen traurig, aber macht nichts
Немного грустно, но не беда.
Eine Runde für den Stammtisch
Раунд за Stammtisch (завсегдатаев)!
Eure bunte Welt ist Plastik
Ваш пестрый мир это пластик.
Marlboro Gold, meine Lunge ist kratzig
Marlboro Gold, мои легкие саднит.
Ich kann dir nicht sagen, ob ich dich noch liebe
Не могу сказать тебе, люблю ли я тебя еще.
Ein'n Schluck aus der Flasche, hab' keine Gefühle
Глоток из бутылки, у меня нет чувств.
Guck' in den Chat und les' wieder 'ne Lüge
Смотрю в чат и снова читаю ложь.
Liege im Bett, doch ich werde nicht müde, ey
Лежу в постели, но не могу уснуть.
Um mich rum immer Probleme
Вокруг меня всегда проблемы.
Guck mal, das Leben, es nimmt seinen Lauf
Смотри, жизнь идет своим чередом.
Schreib' mir den Frust von der Seele
Выписываю свою боль из души.
Trink' noch ein'n Schluck und dann nehm' ich was auf, ey
Сделаю еще глоток, и я что-нибудь приму.
(Drogen sind zum nehmen und Gefühle zum betäuben da)
(Наркотики созданы, чтобы их принимали, а чувства чтобы их притуплять.)
Ja, mein Kopf ist voll am Arsch und ich pump' ihn voll mit Drogen
Да, моя голова на хрен разваливается, и я накачиваю ее наркотиками.
Muskelrelaxansen gegen starke Depressionen
Миорелаксанты от сильной депрессии.
Hab' Tabletten im System
У меня таблетки в организме.
Nein, ich fühl' nicht, wie ihr denkt, nein, ich fühl' nicht, was ihr sagt
Нет, я не чувствую того, что вы думаете, нет, я не чувствую того, что вы говорите.
Ey, mit dreißig bin ich reich oder paar Knochen in 'nem Sarg
Эй, к тридцати годам я буду богат или буду гнить в гробу.





Writer(s): Feo Night


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.