Feo Night - Storyviews - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feo Night - Storyviews




Storyviews
Warum tut hier plötzlich jeder so, als wär' er interessiert?
Почему все вдруг ведут себя так, как будто им интересно?
Ich bin am sterben, aber keiner is' noch hier
Я умираю, но здесь больше никого нет
Wieder irgendwas verbrochen, häng' besoffen im Revier
Что-то опять не так, пьяный висит на вокзале
Und das Feuer is' erloschen, mach' die Jacke zu ich frier'
И огонь погас, закрой куртку, я замерзаю
Zieh' die Kapuze halb über's Gesicht, Cargo Vapormax
Натяните капюшон наполовину на лицо, Cargo Vapormax
Hab' mich mies mit ihr gestritten, in dem letzten Chat
Поругался с ней в последнем чате
Denke "Ist. doch scheiß egal, Hauptsache die Bitch is weg"
Подумайте: Это не ебать, главное, что сука ушла
Doch kann Abends nicht schlafen, weil ich wusste, dass es mich verletzt
Но не могу спать по ночам, потому что знаю, что мне будет больно.
Wodka im Glas, Oxazepam, roll noch ein'n an Bruder, roll noch ein'n an
Водка в стакане, оксазепам, закатай еще один брат, закатай еще один
Denn immer nur Probleme, steck' den Kopf in den Sand
Потому что всегда только проблемы, засунь голову в песок
Painkiller in den Venen, ich muss raus aus dem Land
Болеутоляющее в венах, нужно выбраться из страны
Sie macht wieder Filme und ich wette sie verliert
Она вернулась в кино, и я уверен, что она проигрывает
Wodka macht mich locker und ich sterbe im Revier
Водка меня отпускает и я умираю на вокзале
Sitz' an der Ecke mit dem Tod, spielen Schere, Stein, Papier
Сядьте на угол со смертью, играйте в камень, ножницы, бумагу
Wache morgens auf und wünsche mir es wär nicht passiert (Haha)
Просыпаюсь утром и хочу, чтобы этого не было (Ха-ха)
Baby tut mir leid, ich will nicht das du weinst
Детка, прости, я не хочу, чтобы ты плакала
Ich will nur das du weißt, ich hab' keine Zeit
Я просто хочу, чтобы ты знал, что у меня нет времени
(Baby tut mir leid, ich will nicht das du weinst)
Детка, прости, я не хочу, чтобы ты плакала
(Ich will nur das du weißt, Ich hab' keine Zeit, ja)
просто хочу, чтобы ты знал, что у меня нет времени, да)
Warum tut hier plötzlich jeder so, als wär' er interessiert?
Почему все вдруг ведут себя так, как будто им интересно?
Steig' zu AJ in den Wagen und die Felge reflektiert
Садитесь в машину с AJ, и обод отражает
Guck, ich leb' in der Vergangenheit, mein Leben schon passiert
Смотри, я живу прошлым, моя жизнь уже была
Alex programmiert, alles irotiert
Алекс запрограммировал, все отгладил
Ey, Tabletten bunt so wie Looney Tunes
Эй, красочные планшеты, как Looney Tunes
Suche ihren Namen in den Storyviews
Найдите ее имя в историях
Gläser aus Kristall mit Bombay, Gin and Juice
Хрустальные бокалы с Бомбей, джином и соком
Ich bin mit den Jungs und, ja, wir machen, was wir immer tun
Я с мальчиками, и да, мы делаем то, что всегда делаем.
Knacks in der Psyche nur noch Hass, oder Wut
Только ненависть или гнев дают трещины в душе
Gestern wach, heute müde, ich verpasse den Zug
Проснулся вчера, устал сегодня, я скучаю по поезду
Drücke meinen Joint in die Asche der Glut
Разбейте мой косяк в пепле углей
Bruder gar nix is' gut, auf mir lastet ein Fluch
Брат ничего хорошего, проклятие давит на меня
Immer wenn es gut läuft, ist es ein Traum
Всякий раз, когда все идет хорошо, это мечта
Ja, und deshalb kann ich keinem vertrau'n, Diggi, lass ma' ein'n bau'n
Да, и поэтому я никому не могу доверять, Дигги, давай построим
Ihr Chat ist zwar blau, aber sie antwortet nicht
Ее чат синий, но она не отвечает
Und deshalb ist sie jetzt raus, ja
И поэтому ее сейчас нет, да
Baby tut mir leid, ich will nicht das du weinst
Детка, прости, я не хочу, чтобы ты плакала
Ich will nur das du weißt, ich hab' keine Zeit
Я просто хочу, чтобы ты знал, что у меня нет времени
(Baby tut mir leid, ich will nicht das du weinst, ich will nur das du weißt, Ich hab' keine Zeit, ja)
(Малыш, прости, я не хочу, чтобы ты плакала, я просто хочу, чтобы ты знал, что у меня нет времени, да)





Writer(s): Feo Night


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.