Paroles et traduction Fer Palacio - El Makinonx - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Makinonx - Remix
Макинонx - Ремикс
Con
los
de
siempre,
un
flow
cabrón
С
обычными
пацанами,
крутой
стиль
Dando
vuelta
en
un
maquinón
Кручу
круги
на
шикарной
тачке
Cristales
en
G5
en
un
capsulón
(en
un
capsulón)
Тонированные
стекла,
будто
в
капсуле
(в
капсуле)
Y
desde
que
salí
(desde
que
salí)
И
с
тех
пор,
как
я
вырвался
(с
тех
пор,
как
я
вырвался)
Todo'
quieren
repetir
(todo'
quieren
repetir)
Все
хотят
повторить
(все
хотят
повторить)
Pero
ando
en
otra,
baby
Но
у
меня
сейчас
новый
уровень,
детка
Y
ahora
ando
por
ahí
И
теперь
я
катаюсь
Con
los
de
siempre,
un
flow
cabrón
С
обычными
пацанами,
крутой
стиль
Dando
vuelta
en
un
maquinón
Кручу
круги
на
шикарной
тачке
Cristales
en
G5
en
un
capsulón
Тонированные
стекла,
будто
в
капсуле
Y
ando
por
ahí
И
я
катаюсь
Con
los
de
siempre,
un
flow
cabrón
С
обычными
пацанами,
крутой
стиль
Dando
vuelta
en
un
maquinón
Кручу
круги
на
шикарной
тачке
Cristales
en
G5
en
un
capsulón
(Mariah,
baby)
Тонированные
стекла,
будто
в
капсуле
(Мэрайя,
детка)
Y
la
guagua
está
G5,
baby,
pa'
adentro
no
se
ve
И
тачка
такая
крутая,
малышка,
что
внутрь
не
видно
Podemos
bellaquear,
también
podemos
prender
Можно
почилить,
можно
повеселиться
Yo
te
quiero
esposar
como
si
fuera
un
cuartel
Я
хочу
застегнуть
тебя
на
замок,
будто
в
казарме
Un
Airbnb
o
nos
vamos
pa'
un
hotel
В
Airbnb
или
отправимся
в
отель
Donde
quiera
te
como
Я
возьму
тебя
где
угодно
Pa'
escaparnos,
tú
dime
cómo
Чтобы
сбежать,
скажи
мне,
как
Dime
si
somos
o
no
somos,
a
ninguno
perdono
Скажи,
мы
вместе
или
нет,
не
прощу
никого
Este
booty
se
va
trending
y
eso
sin
darle
plomo
Эта
попка
станет
трендовой,
и
для
этого
мне
даже
не
нужно
ее
показывать
Hasta
abajo
desde
los
16
Я
крутая
с
16
лет
Desde
chamaquita,
rompiendo
la
ley
(la
ley)
С
самого
детства
нарушаю
закон
(закон)
El
DM
explotado,
pero
es
que
no
hay
break
Личка
переполнена,
но
перерыва
не
будет
Nos
comimos
hoy,
mañana
replay
Покувыркались
сегодня,
завтра
повторим
Hasta
abajo
desde
los
16
Я
крутая
с
16
лет
Desde
chamaquita,
rompiendo
la
ley
С
самого
детства
нарушаю
закон
El
DM
explotado,
pero
es
que
no
hay
break
Личка
переполнена,
но
перерыва
не
будет
Nos
comimos
hoy,
mañana
replay
(ahora
no
hay
break,
papi)
Покувыркались
сегодня,
завтра
повторим
(перерыва
не
будет,
папочка)
Y
ando
por
ahí
И
я
катаюсь
Con
los
de
siempre,
un
flow
cabrón
С
обычными
пацанами,
крутой
стиль
Dando
vuelta
en
un
maquinón
Кручу
круги
на
шикарной
тачке
Cristales
en
G5
en
un
capsulón
(en
un
capsulón)
Тонированные
стекла,
будто
в
капсуле
(в
капсуле)
Y
ahora
ando
por
ahí
И
теперь
я
катаюсь
Con
los
de
siempre,
un
flow
cabrón
С
обычными
пацанами,
крутой
стиль
Dando
vuelta
en
un
maquinón
Кручу
круги
на
шикарной
тачке
Cristales
en
G5
en
un
capsulón
Тонированные
стекла,
будто
в
капсуле
Me
aburrí
de
la
jeepeta
y
saqué
un
maquinón
Мне
надоела
джипета,
теперь
у
меня
крутая
тачка
Que
cuando
lo
acelero,
sienten
la
presión
Когда
я
жму
на
газ,
все
чувствуют
мое
давление
Bellaquita
de
profesión,
puesta
pa'l
problemón
По
профессии
я
крутая
девчонка,
готовая
к
проблемам
Mis
diablas
andan
todas
de
misión
Мои
подружки
всегда
в
деле
Ando
en
un
Lamborghini
que
en
la
alfombra
dice:
"Diablo"
Я
катаюсь
на
Lamborghini,
на
коврике
написано:
"Дьявол"
Pa'rriba
la
puerta
si
la
abro
Двери
открываются
вверх
Baby,
compárenme
con
la
que
sea,
yo
la
parto
(ey)
Детка,
сравни
меня
с
кем
угодно,
я
разорву
всех
(эй)
Mi
hijo
va
a
hacer
millonario
desde
el
parto
Мой
сын
станет
миллионером
прямо
с
рождения
De
mis
babys,
ninguna
le
baja
Ни
одна
из
моих
малышек
не
сдается
Las
Jordan
nuevas
de
caja
Новые
Jordan
в
коробке
Y
la
cuenta,
nadie
me
la
paga
И
за
свой
счет
я
не
плачу
Te
gustan
como
yo,
no
te
hagas
Я
тебе
нравлюсь,
не
прикидывайся
Hasta
abajo
desde
los
16
Я
крутая
с
16
лет
Desde
chamaquita,
rompiendo
la
ley
С
самого
детства
нарушаю
закон
Me
tiran,
pero
es
que
no
hay
break
Меня
троллят,
но
перерыва
не
будет
Nos
conocimos
hoy,
mañana
replay
Познакомились
сегодня,
завтра
повторим
Hasta
abajo
desde
los
16
Я
крутая
с
16
лет
Desde
chamaquita,
rompiendo
la
ley
С
самого
детства
нарушаю
закон
El
DM
explotado,
pero
es
que
no
hay
break
Личка
переполнена,
но
перерыва
не
будет
Nos
comimos
hoy,
mañana
replay
(ahora
no
hay
break,
papi)
Покувыркались
сегодня,
завтра
повторим
(перерыва
не
будет,
папочка)
Ya
tú
sabes
(mmh)
Ты
уже
знаешь
(ммм)
Fer
Palacio
Remix
Ремикс
Фер
Паласио
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.