Paroles et traduction Fer Palacio - La Netax
Baby,
lo
siento
Извини,
малышка
Creo
que
dejé
los
preservativos
debajo
del
asiento
Кажется,
я
оставил
презервативы
под
сиденьем
Chequea
antes
de
llegar
a
tu
casa
Проверь
перед
тем,
как
приехать
домой
Y
si
algo
sospecha′,
ya
tú
sabe'
el
cuento
Если
что-то
заподозришь,
ты
знаешь
историю
Que
tu
hermano
ayer
lo
uso
pa′
ir
al
puesto
Что
твой
брат
вчера
использовал
их,
чтобы
пойти
на
работу
Si
no
te
la
cree',
muere'
en
el
intento
Если
она
тебе
не
поверит,
умри
в
попытке
Si
lo
hiciera
como
yo
fuese
to′
perfecto
Если
бы
я
делал
это
так
же,
как
я,
все
было
бы
идеально
Porque
tu
novio
se
acuerda
de
to′
Потому
что
твой
парень
помнит
всё
Aniversario
con
la
hora
y
to'
Годовщина
с
часами
и
всем
Él
te
apaga
la
llama,
en
la
cama
e′
puro
drama
Он
тушит
в
тебе
пламя,
в
постели
- сплошная
драма
Y
tú
me
queda'
llamando
y
to′
А
ты
мне
звонишь
и
всё
такое
Me
llama
pa'
que
yo
le
dé
Зови
меня,
чтобы
я
тебе
дал
Me
llama
pa′
que
yo
le
meta
Зови
меня,
чтобы
я
тебе
вставил
Que
en
la
cama
soy
la
neta
Что
в
постели
я
- ништяк
Pero
no
sirvo
pa'
má'
na′,
no
sirvo
pa
má′
na'
Но
я
ни
на
что
больше
не
гожусь,
ни
на
что
Pa′
que
yo
le
dé
(me
llama,
me
llama)
Чтобы
я
тебе
дал
(ты
звонишь,
ты
звонишь)
Me
llama
pa'
que
yo
le
meta
(pa′
que
le
meta)
Зови
меня,
чтобы
я
тебе
вставил
(чтобы
я
вставил)
Que
en
la
cama
soy
la
neta
Что
в
постели
я
- ништяк
Pero
no
sirvo
pa'
má′
na',
no
sirvo
pa'
má′
na′
Но
я
ни
на
что
больше
не
гожусь,
ни
на
что
Controlo
tu
zona
como
pandillero
Я
контролирую
твой
район
как
гангстер
Voy
por
el
quilate
como
lo'
joyero′
Я
иду
за
карат
как
ювелиры
Soy
la
música
que
mueve
ese
trasero
Я
музыка,
которая
заставляет
вертеться
эту
задницу
Yo
sé
que
él
está
contigo
desde
cero
Я
знаю,
что
он
с
тобой
с
самого
начала
Pero
jump
up,
brinca
nena
Но
прыгай,
прыгай,
крошка
Lo
que
tú
quieres
es
acción
Ты
хочешь
действий
Ya
él
no
te
da
satisfacción
Он
больше
не
может
удовлетворить
тебя
Todos
nacen
con
un
don
У
каждого
с
рождения
есть
дар
Y
la
suerte
e'
mía
porque
soy
el
chingón
(chingón)
И
мне
повезло,
потому
что
я
крутой
(крутой)
Me
llama
pa′
que
yo
le
dé
Зови
меня,
чтобы
я
тебе
дал
Me
llama
pa'
que
yo
le
meta
Зови
меня,
чтобы
я
тебе
вставил
Que
en
la
cama
soy
la
neta
Что
в
постели
я
- ништяк
Pero
no
sirvo
pa′
má'
na',
no
sirvo
pa
má′
na′
Но
я
ни
на
что
больше
не
гожусь,
ни
на
что
Pa'
que
yo
le
dé
(me
llama,
me
llama)
Чтобы
я
тебе
дал
(ты
звонишь,
ты
звонишь)
Me
llama
pa′
que
yo
le
meta
(pa'
que
le
meta)
Зови
меня,
чтобы
я
тебе
вставил
(чтобы
я
вставил)
Que
en
la
cama
soy
la
neta
Что
в
постели
я
- ништяк
Pero
no
sirvo
pa′
má'
na′,
no
sirvo
pa'
má'
na′
(má′
na',
má′
na')
Но
я
ни
на
что
больше
не
гожусь,
ни
на
что,
ни
на
что
(ни
на
что,
ни
на
что)
Dicen
que
no
sirvo
pa′
más
na'
Говорят,
что
я
ни
на
что
больше
не
гожусь
Por
eso
me
coge,
recoge
y
se
va
Поэтому
она
меня
берёт,
забирает
и
уходит
En
la
cama
tengo
el
crédito
В
постели
я
- кредит
Por
eso
soy
la
neta
como
en
México
Поэтому
я
- ништяк,
как
в
Мексике
Si
no
termina
dudo
que
me
vaya
Если
он
не
кончит,
я
сомневаюсь,
что
он
уйдёт
Le
doy
hasta
que
ella
tire
la
toalla
Я
даю
ей,
пока
она
не
бросит
полотенце
Tengo
el
martillo
de
Thor
que
nunca
falla
У
меня
молот
Тора,
который
никогда
не
подводит
Y
tú
siempre
ready
pa′
la
batalla
И
ты
всегда
готова
к
бою
Pa'
que
yo
le
dé
Чтобы
я
тебе
дал
Me
llama
pa'
que
yo
le
meta
Зови
меня,
чтобы
я
тебе
вставил
Que
en
la
cama
soy
la
neta
Что
в
постели
я
- ништяк
Pero
no
sirvo
pa′
má′
na',
no
sirvo
pa
má′
na'
Но
я
ни
на
что
больше
не
гожусь,
ни
на
что
Pa′
que
yo
le
dé
(me
llama,
me
llama)
Чтобы
я
тебе
дал
(ты
звонишь,
ты
звонишь)
Me
llama
pa'
que
yo
le
meta
(pa′
que
le
meta)
Зови
меня,
чтобы
я
тебе
вставил
(чтобы
я
вставил)
Que
en
la
cama
soy
la
neta
Что
в
постели
я
- ништяк
Pero
no
sirvo
pa'
má'
na′,
no
sirvo
pa′
má'
na′
Но
я
ни
на
что
больше
не
гожусь,
ни
на
что
Lenny
Tavárez,
baby
Ленни
Таварес,
детка
Lenny
Tavárez,
baby
Ленни
Таварес,
детка
Fer
Palacio
remix
(ay
papi)
Ремикс
Фер
Паласио
(о,
папочка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Valdes, Carlos Isaias Morales Williams, Julio Manuel Gonzalez, Jaime Ortiz Burgos, Jhonattan Jacob Reyes, Justin R. Quiles, Cristian Andres Salazar, Manuel Enrique Cortes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.