Paroles et traduction Fer y su As de Corazones - No fue mi intencion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No fue mi intencion
It wasn't my intention
Lo
siento
si
te
cae
de
golpe
no
era
mi
intención
I'm
sorry
if
it
hits
you
hard,
it
was
not
my
intention
Dejar
de
quererte.
To
stop
loving
you.
Hoy
no
trates
de
culparme
vida,
mis
palabras
también
me
lastiman,
Today,
don't
try
to
blame
me
dear,
my
words
hurt
me
too,
Intenta
ser
fuerte,
como
lo
hago
yo.
Try
to
be
strong,
as
I
do.
Mi
mente
le
dio
un
buen
consejo
a
mi
corazón
y
el
me
trajo
aquí
My
mind
gave
my
heart
good
advice
and
it
brought
me
here
No
quiero
que
mal
interpretes,
se
que
dije
te
amo
tantas
veces
pero
se
acabo
I
don't
want
you
to
misunderstand,
I
know
I
said
I
love
you
so
many
times,
but
it's
over
No
puedo
engañarme
hoy...
I
can't
fool
myself
today...
No
quería
que
nada
de
esto
pasara
I
didn't
want
any
of
this
to
happen
Y
soñaba
con
tenerte
enamorada,
And
I
dreamed
of
having
you
in
love,
Pero
el
amor
es
de
dos
y
con
el
tuyo
no
basto
But
love
is
for
two
and
yours
was
not
enough
Aunque
soy
quien
dice
adiós
agradezco
por
tu
amor...
Even
though
I'm
the
one
who
says
goodbye,
I
appreciate
your
love...
Camina
ya,
sin
ver
atrás
y
no
esperes
más
de
mí
Walk
now,
without
looking
back,
and
don't
expect
more
from
me
No
quiero
verte
sufrir,
se
que
alguien
más
valorara
I
don't
want
to
see
you
suffer,
I
know
someone
else
will
value
La
belleza
que
hay
en
ti
y
lo
linda
que
te
ves
al
sonreír...
The
beauty
that
is
in
you
and
how
beautiful
you
look
when
you
smile...
No
quería
que
nada
de
esto
pasara
I
didn't
want
any
of
this
to
happen
Y
soñaba
con
tenerte
enamorada,
And
I
dreamed
of
having
you
in
love,
Pero
el
amor
es
de
dos
y
con
el
tuyo
no
basto
But
love
is
for
two
and
yours
was
not
enough
Aunque
soy
quien
dice
adiós
agradezco
por
tu
amor...
Even
though
I'm
the
one
who
says
goodbye,
I
appreciate
your
love...
Camina
ya,
sin
ver
atrás
y
no
esperes
más
de
mí
Walk
now,
without
looking
back,
and
don't
expect
more
from
me
No
quiero
verte
sufrir,
se
que
alguien
más
valorara
I
don't
want
to
see
you
suffer,
I
know
someone
else
will
value
La
belleza
que
hay
en
ti
y
lo
linda
que
te
ves
al
sonreír...
The
beauty
that
is
in
you
and
how
beautiful
you
look
when
you
smile...
Me
duele
tanto
como
aquí
esta
herida,
It
hurts
me
as
much
as
this
wound,
Pero
debo
ser
sincero,
no
puedo
seguir
fingiendo
But
I
must
be
honest,
I
can't
keep
pretending
No
te
conviene
en
mí
perder
el
tiempo
It's
not
convenient
for
you
to
waste
time
on
me
Es
momento
de
que
vueles
y
en
tu
viaje
no
me
lleves...
It's
time
for
you
to
fly
and
don't
take
me
on
your
journey...
Camina
ya,
sin
ver
atrás
y
no
esperes
más
de
mí
Walk
now,
without
looking
back,
and
don't
expect
more
from
me
No
quiero
verte
sufrir,
se
que
alguien
más
valorara
I
don't
want
to
see
you
suffer,
I
know
someone
else
will
value
La
belleza
que
hay
en
ti
y
lo
linda
que
te
ves
al
sonreír...
The
beauty
that
is
in
you
and
how
beautiful
you
look
when
you
smile...
Y
esas
manos
que
no
volveré
a
sentiiiiiir
And
those
hands
that
I
will
never
feel
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Eduardo Huerta Uecke, Jose Luis Roma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.