Paroles et traduction Feral the Earthworm - Looting
I
understand
the
law
must
be
upheld
I'm
not
proposing
anarchy
Я
понимаю
что
закон
должен
быть
соблюден
я
не
предлагаю
анархию
Just
to
reconsider
where
this
money
goes
financially
Просто
чтобы
пересмотреть
куда
эти
деньги
идут
в
финансовом
плане
One
hundred
billion
spent
policing,
eighty
bill
for
jailing
Сто
миллиардов
потрачено
на
полицию,
восемьдесят-на
тюремное
заключение.
In
the
USA
and
yet
looting
is
still
prevailing
В
США
и
все
же
мародерство
все
еще
преобладает
For
example,
Dick
Cheney,
George's
VP?
Например,
Дик
Чейни,
вице-президент
Джорджа?
Was
formerly
the
CEO
of
an
important
oil
company
В
прошлом
он
был
генеральным
директором
крупной
нефтяной
компании.
Called
Halliburton
who
was
suspiciously
given
Позвонил
Халлибертону,
который
был
подозрительно
одарен.
Iraqi
contracts
from
tax
dollars
in
the
billions
Иракские
контракты
от
налогов
на
миллиарды
долларов
The
States,
invaded
Iraq
because
intelligence
Штаты
вторглись
в
Ирак,
потому
что
разведка
Said
that
had
weapons
of
mass
destruction
but
the
evidence
Сказали,
что
у
них
есть
оружие
массового
поражения,
но
доказательств
нет.
Proves,
that's
a
god
damn
lie
Доказывает,
что
это
чертова
ложь.
This
is
looting
you
should
be
bothered
by
so
man
why
Это
мародерство
тебя
должно
беспокоить
так
почему
же
Is
Tucker
talking
about
a
Foot
Locker?
They're
all
the
same
Такер
говорит
о
шкафчике
для
ног?
Fox
News?
CNN?
Just
pawns
in
the
game
Фокс
Ньюс?
Си-эн-эн?
просто
пешки
в
игре
They
only
represent
the
institution
like
Obama
did
Они
лишь
представляют
институт,
как
это
делал
Обама.
Whose
key
campaign
contributions
came
from
Wall
Street
kids
Чей
основной
вклад
в
кампанию
внесли
дети
с
Уолл-Стрит?
Who
got
the
bailouts?
Follow
the
paper
trail
Кто
получил
помощь?
- следуй
по
бумажному
следу.
Do
you
want
real
change
or
just
to
chase
your
tail?
Ты
хочешь
настоящих
перемен
или
просто
гнаться
за
своим
хвостом?
Wake
the
fuck
up
dummies
the
swamp
is
both
Просыпайтесь
на
хрен
болваны
болото
это
и
то
и
другое
And
neither
party
gives
a
fucking
fuck
about
the
Oath
И
ни
одна
из
сторон
ни
хрена
не
думает
о
клятве
This
is
stupid.
Yall
are
moving
sand
with
tweezers
Это
глупо,
вы
все
двигаете
песок
пинцетом
Traded
truth
for
illusions
and
fancy
sneakers
Променял
правду
на
иллюзии
и
модные
кроссовки.
Donald
Trump
is
a
moron
but
you
can't
admit
it
Дональд
Трамп
идиот
но
ты
не
можешь
этого
признать
Taught
through
indoctrination
to
instantly
spin
it
Учили
через
внушение,
чтобы
мгновенно
раскрутить
его.
Saying
no!
Joe
Biden
is
dumb!
CNN
is
lying!
Джо
Байден
тупой,
Си-эн-эн
лжет!
So
blind
what's
the
point
of
even
trying?
Такой
слепой,
какой
смысл
даже
пытаться?
The
currency
is
ballooning
because
it
isn't
even
grounded
Валюта
раздувается,
потому
что
она
даже
не
обоснована.
The
bankers
looted
this
nation
but
then
again
I
would
doubt
it
Банкиры
разграбили
эту
страну,
но
опять
же
я
сомневаюсь
в
этом.
If
the
average
person
knew,
when
the
Federal
Reserve?
Если
бы
среднестатистический
человек
знал,
когда
Федеральный
резерв?
Prints
money
for
the
USA
that
interest
in
incurred
Печатает
деньги
для
США,
которые
приносят
проценты.
Notes
from
the
Fed
are
traded
for
Treasury
Bonds
Банкноты
ФРС
торгуются
за
казначейские
облигации.
The
whole
systems
built
on
debt
we
fell
for
the
deadly
cons
Целые
системы
построенные
на
долгах
мы
попались
на
смертельные
уловки
That
Andrew
Jackson
warned
about.
He
killed
the
banks
Об
этом
предупреждал
Эндрю
Джексон.
But
less
than
a
hundred
years
later
they
came
back
and
thanks
Но
меньше
чем
через
сотню
лет
они
вернулись
и
спасибо
To
Woodrow
Wilson
with
the
Act
of
1913
Вудро
Вильсону
с
актом
1913
года.
The
Fed
was
Established...
and
the
curious
thing
Федералы
были
созданы...
и
что
любопытно
Is
the
Great
Depression
happened
like
20
years
later
Неужели
Великая
депрессия
случилась
примерно
20
лет
спустя
Coincidence?
Who
knows,
I'm
just
some
patchy
bearded
skater
Кто
знает,
может
быть,
я
просто
какой-нибудь
клочковатый
бородатый
скейтер
But
to
me?
Looting
is
Amazon
not
paying
taxes
Но
для
меня
мародерство-это
амазонка,
не
платящая
налоги
Frankly
fuck
the
fact
I
even
have
to
rap
this
Честно
говоря
к
черту
тот
факт
что
мне
даже
приходится
читать
рэп
I'm
exhausted.
The
emphasis
of
this
mission
Я
устал
от
этой
миссии.
Was
to
scribble
something
that
would
dismiss
frivolous
division
Нужно
было
нацарапать
что-то,
что
развеяло
бы
несерьезное
разделение.
Because
it's
the
system
who
loots
at
the
highest
level
Потому
что
это
система,
которая
грабит
на
самом
высоком
уровне.
Stolen
shoes
are
on
the
news
instead
of
moves
made
by
the
devil
Украденные
туфли
в
новостях
вместо
движений,
сделанных
дьяволом.
And
why
is
that?
И
почему?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferrell Martin
Album
Throwies
date de sortie
31-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.