Feral the Earthworm - Looting - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feral the Earthworm - Looting




I understand the law must be upheld I'm not proposing anarchy
Я понимаю что закон должен быть соблюден я не предлагаю анархию
Just to reconsider where this money goes financially
Просто чтобы пересмотреть куда эти деньги идут в финансовом плане
One hundred billion spent policing, eighty bill for jailing
Сто миллиардов потрачено на полицию, восемьдесят-на тюремное заключение.
In the USA and yet looting is still prevailing
В США и все же мародерство все еще преобладает
For example, Dick Cheney, George's VP?
Например, Дик Чейни, вице-президент Джорджа?
Was formerly the CEO of an important oil company
В прошлом он был генеральным директором крупной нефтяной компании.
Called Halliburton who was suspiciously given
Позвонил Халлибертону, который был подозрительно одарен.
Iraqi contracts from tax dollars in the billions
Иракские контракты от налогов на миллиарды долларов
The States, invaded Iraq because intelligence
Штаты вторглись в Ирак, потому что разведка
Said that had weapons of mass destruction but the evidence
Сказали, что у них есть оружие массового поражения, но доказательств нет.
Proves, that's a god damn lie
Доказывает, что это чертова ложь.
This is looting you should be bothered by so man why
Это мародерство тебя должно беспокоить так почему же
Is Tucker talking about a Foot Locker? They're all the same
Такер говорит о шкафчике для ног?
Fox News? CNN? Just pawns in the game
Фокс Ньюс? Си-эн-эн? просто пешки в игре
They only represent the institution like Obama did
Они лишь представляют институт, как это делал Обама.
Whose key campaign contributions came from Wall Street kids
Чей основной вклад в кампанию внесли дети с Уолл-Стрит?
Who got the bailouts? Follow the paper trail
Кто получил помощь? - следуй по бумажному следу.
Do you want real change or just to chase your tail?
Ты хочешь настоящих перемен или просто гнаться за своим хвостом?
Wake the fuck up dummies the swamp is both
Просыпайтесь на хрен болваны болото это и то и другое
And neither party gives a fucking fuck about the Oath
И ни одна из сторон ни хрена не думает о клятве
This is stupid. Yall are moving sand with tweezers
Это глупо, вы все двигаете песок пинцетом
Traded truth for illusions and fancy sneakers
Променял правду на иллюзии и модные кроссовки.
Donald Trump is a moron but you can't admit it
Дональд Трамп идиот но ты не можешь этого признать
Taught through indoctrination to instantly spin it
Учили через внушение, чтобы мгновенно раскрутить его.
Saying no! Joe Biden is dumb! CNN is lying!
Джо Байден тупой, Си-эн-эн лжет!
So blind what's the point of even trying?
Такой слепой, какой смысл даже пытаться?
The currency is ballooning because it isn't even grounded
Валюта раздувается, потому что она даже не обоснована.
The bankers looted this nation but then again I would doubt it
Банкиры разграбили эту страну, но опять же я сомневаюсь в этом.
If the average person knew, when the Federal Reserve?
Если бы среднестатистический человек знал, когда Федеральный резерв?
Prints money for the USA that interest in incurred
Печатает деньги для США, которые приносят проценты.
Notes from the Fed are traded for Treasury Bonds
Банкноты ФРС торгуются за казначейские облигации.
The whole systems built on debt we fell for the deadly cons
Целые системы построенные на долгах мы попались на смертельные уловки
That Andrew Jackson warned about. He killed the banks
Об этом предупреждал Эндрю Джексон.
But less than a hundred years later they came back and thanks
Но меньше чем через сотню лет они вернулись и спасибо
To Woodrow Wilson with the Act of 1913
Вудро Вильсону с актом 1913 года.
The Fed was Established... and the curious thing
Федералы были созданы... и что любопытно
Is the Great Depression happened like 20 years later
Неужели Великая депрессия случилась примерно 20 лет спустя
Coincidence? Who knows, I'm just some patchy bearded skater
Кто знает, может быть, я просто какой-нибудь клочковатый бородатый скейтер
But to me? Looting is Amazon not paying taxes
Но для меня мародерство-это амазонка, не платящая налоги
Frankly fuck the fact I even have to rap this
Честно говоря к черту тот факт что мне даже приходится читать рэп
I'm exhausted. The emphasis of this mission
Я устал от этой миссии.
Was to scribble something that would dismiss frivolous division
Нужно было нацарапать что-то, что развеяло бы несерьезное разделение.
Because it's the system who loots at the highest level
Потому что это система, которая грабит на самом высоком уровне.
Stolen shoes are on the news instead of moves made by the devil
Украденные туфли в новостях вместо движений, сделанных дьяволом.
And why is that?
И почему?





Writer(s): Ferrell Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.