Ferda Anıl Yarkın - Canım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferda Anıl Yarkın - Canım




Canım
Sweety
Göze geldik, biz bize düştük
We have fallen prey to the evil eye
Nazar değdi, gönülden olduk
Have become distanced due to the evil eye
İnan, olsun hiç istemezdim sonunu
Believe me, I would never have wanted this to end
Göze geldik, biz bize düştük
We have fallen prey to the evil eye
Nazar değdi, gönülden olduk
Have become distanced due to the evil eye
İnan, olsun hiç istemezdim ben bunu
Believe me, I would never have wanted this
Yaram olsa, gocunurum elbet
I will get upset, if I get hurt
Ah, yalanım yok, üzülürüm elbet
Oh, why should I lie, I will of course get upset
Seviyorum, inan da, sabret canım
I love you, have faith, be patient dear
Yaram olsa, gocunurum elbet
I will get upset, if I get hurt
Ah, yalanım yok, üzülürüm elbet
Oh, why should I lie, I will of course get upset
Seviyorum, inan da, sabret canım
I love you, have faith, be patient dear
Aşkı senden saklamadım
I did not hide my love from you
Derdimi anlattım, anlamadın
I told you my troubles, you did not understand
Seni bir gün saramadım, canım
I could not wrap you in my arms, dearest
Aşkı senden saklamadım
I did not hide my love from you
Derdimi anlattım, anlamadın
I told you my troubles, you did not understand
Seni bir gün zorlamadım, canım
I never forced you, dear
Canım senin olsun
May my dear be yours
Haydi, bu işi hallet
Come on, let's get things done
Beni kendinden farzet
Consider me as one of you
Ben herkesten çok canım
I love you more than anyone else
Haydi, bu işi hallet
Come on, let's get things done
Beni kendinden farzet
Consider me as one of you
Ben sana herkesten çok canım
I love you more than anyone else
Göze geldik, biz bize düştük
We have fallen prey to the evil eye
Nazar değdi, gönülden olduk
Have become distanced due to the evil eye
İnan, olsun hiç istemezdim sonunu
Believe me, I would never have wanted this to end
Göze geldik, biz bize düştük
We have fallen prey to the evil eye
Nazar değdi, gönülden olduk
Have become distanced due to the evil eye
İnan, olsun hiç istemezdim ben bunu
Believe me, I would never have wanted this
Yaram olsa, gocunurum elbet
I will get upset, if I get hurt
Ah, yalanım yok, üzülürüm elbet
Oh, why should I lie, I will of course get upset
Seviyorum, inan da, sabret canım
I love you, have faith, be patient dear
Yaram olsa, gocunurum elbet
I will get upset, if I get hurt
Ah, yalanım yok, üzülürüm elbet
Oh, why should I lie, I will of course get upset
Seviyorum, inan da, sabret canım
I love you, have faith, be patient dear
Aşkı senden saklamadım
I did not hide my love from you
Derdimi anlattım, anlamadın
I told you my troubles, you did not understand
Seni bir gün saramadım, canım
I could not wrap you in my arms, dearest
Aşkı senden saklamadım
I did not hide my love from you
Derdimi anlattım, anlamadın
I told you my troubles, you did not understand
Seni bir gün zorlamadım, canım
I never forced you, dear
Canım senin olsun
May my dear be yours
Haydi, bu işi hallet
Come on, let's get things done
Beni kendinden farzet
Consider me as one of you
Ben herkesten çok canım
I love you more than anyone else
Haydi, bu işi hallet
Come on, let's get things done
Beni kendinden farzet
Consider me as one of you
Ben herkesten çok canım
I love you more than anyone else
Aşkı senden saklamadım
I did not hide my love from you
Derdimi anlattım, anlamadın
I told you my troubles, you did not understand
Seni bir gün saramadım, canım
I could not wrap you in my arms, dearest
Aşkı senden saklamadım
I did not hide my love from you
Derdimi anlattım, anlamadın
I told you my troubles, you did not understand
Seni bir gün zorlamadım, canım
I never forced you, dear
Canım senin olsun
May my dear be yours
Haydi, bu işi hallet
Come on, let's get things done
Beni kendinden farzet
Consider me as one of you
Ben herkesten çok canım
I love you more than anyone else
Haydi, bu işi hallet
Come on, let's get things done
Beni kendinden farzet
Consider me as one of you
Ben sana herkesten çok canım
I love you more than anyone else





Writer(s): Aykut Gurel, Ercan Saatci, Ferda Anıl Yarkın


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.