Paroles et traduction Ferda Anıl Yarkın - Canım
Göze
geldik,
biz
bize
düştük
We
have
fallen
prey
to
the
evil
eye
Nazar
değdi,
gönülden
olduk
Have
become
distanced
due
to
the
evil
eye
İnan,
olsun
hiç
istemezdim
sonunu
Believe
me,
I
would
never
have
wanted
this
to
end
Göze
geldik,
biz
bize
düştük
We
have
fallen
prey
to
the
evil
eye
Nazar
değdi,
gönülden
olduk
Have
become
distanced
due
to
the
evil
eye
İnan,
olsun
hiç
istemezdim
ben
bunu
Believe
me,
I
would
never
have
wanted
this
Yaram
olsa,
gocunurum
elbet
I
will
get
upset,
if
I
get
hurt
Ah,
yalanım
yok,
üzülürüm
elbet
Oh,
why
should
I
lie,
I
will
of
course
get
upset
Seviyorum,
inan
da,
sabret
canım
I
love
you,
have
faith,
be
patient
dear
Yaram
olsa,
gocunurum
elbet
I
will
get
upset,
if
I
get
hurt
Ah,
yalanım
yok,
üzülürüm
elbet
Oh,
why
should
I
lie,
I
will
of
course
get
upset
Seviyorum,
inan
da,
sabret
canım
I
love
you,
have
faith,
be
patient
dear
Aşkı
senden
saklamadım
I
did
not
hide
my
love
from
you
Derdimi
anlattım,
anlamadın
I
told
you
my
troubles,
you
did
not
understand
Seni
bir
gün
saramadım,
canım
I
could
not
wrap
you
in
my
arms,
dearest
Aşkı
senden
saklamadım
I
did
not
hide
my
love
from
you
Derdimi
anlattım,
anlamadın
I
told
you
my
troubles,
you
did
not
understand
Seni
bir
gün
zorlamadım,
canım
I
never
forced
you,
dear
Canım
senin
olsun
May
my
dear
be
yours
Haydi,
bu
işi
hallet
Come
on,
let's
get
things
done
Beni
kendinden
farzet
Consider
me
as
one
of
you
Ben
herkesten
çok
canım
I
love
you
more
than
anyone
else
Haydi,
bu
işi
hallet
Come
on,
let's
get
things
done
Beni
kendinden
farzet
Consider
me
as
one
of
you
Ben
sana
herkesten
çok
canım
I
love
you
more
than
anyone
else
Göze
geldik,
biz
bize
düştük
We
have
fallen
prey
to
the
evil
eye
Nazar
değdi,
gönülden
olduk
Have
become
distanced
due
to
the
evil
eye
İnan,
olsun
hiç
istemezdim
sonunu
Believe
me,
I
would
never
have
wanted
this
to
end
Göze
geldik,
biz
bize
düştük
We
have
fallen
prey
to
the
evil
eye
Nazar
değdi,
gönülden
olduk
Have
become
distanced
due
to
the
evil
eye
İnan,
olsun
hiç
istemezdim
ben
bunu
Believe
me,
I
would
never
have
wanted
this
Yaram
olsa,
gocunurum
elbet
I
will
get
upset,
if
I
get
hurt
Ah,
yalanım
yok,
üzülürüm
elbet
Oh,
why
should
I
lie,
I
will
of
course
get
upset
Seviyorum,
inan
da,
sabret
canım
I
love
you,
have
faith,
be
patient
dear
Yaram
olsa,
gocunurum
elbet
I
will
get
upset,
if
I
get
hurt
Ah,
yalanım
yok,
üzülürüm
elbet
Oh,
why
should
I
lie,
I
will
of
course
get
upset
Seviyorum,
inan
da,
sabret
canım
I
love
you,
have
faith,
be
patient
dear
Aşkı
senden
saklamadım
I
did
not
hide
my
love
from
you
Derdimi
anlattım,
anlamadın
I
told
you
my
troubles,
you
did
not
understand
Seni
bir
gün
saramadım,
canım
I
could
not
wrap
you
in
my
arms,
dearest
Aşkı
senden
saklamadım
I
did
not
hide
my
love
from
you
Derdimi
anlattım,
anlamadın
I
told
you
my
troubles,
you
did
not
understand
Seni
bir
gün
zorlamadım,
canım
I
never
forced
you,
dear
Canım
senin
olsun
May
my
dear
be
yours
Haydi,
bu
işi
hallet
Come
on,
let's
get
things
done
Beni
kendinden
farzet
Consider
me
as
one
of
you
Ben
herkesten
çok
canım
I
love
you
more
than
anyone
else
Haydi,
bu
işi
hallet
Come
on,
let's
get
things
done
Beni
kendinden
farzet
Consider
me
as
one
of
you
Ben
herkesten
çok
canım
I
love
you
more
than
anyone
else
Aşkı
senden
saklamadım
I
did
not
hide
my
love
from
you
Derdimi
anlattım,
anlamadın
I
told
you
my
troubles,
you
did
not
understand
Seni
bir
gün
saramadım,
canım
I
could
not
wrap
you
in
my
arms,
dearest
Aşkı
senden
saklamadım
I
did
not
hide
my
love
from
you
Derdimi
anlattım,
anlamadın
I
told
you
my
troubles,
you
did
not
understand
Seni
bir
gün
zorlamadım,
canım
I
never
forced
you,
dear
Canım
senin
olsun
May
my
dear
be
yours
Haydi,
bu
işi
hallet
Come
on,
let's
get
things
done
Beni
kendinden
farzet
Consider
me
as
one
of
you
Ben
herkesten
çok
canım
I
love
you
more
than
anyone
else
Haydi,
bu
işi
hallet
Come
on,
let's
get
things
done
Beni
kendinden
farzet
Consider
me
as
one
of
you
Ben
sana
herkesten
çok
canım
I
love
you
more
than
anyone
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aykut Gurel, Ercan Saatci, Ferda Anıl Yarkın
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.