Ferdi Tayfur feat. Kibariye - Beni Ağlatmaya Kimin Hakkı Var - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferdi Tayfur feat. Kibariye - Beni Ağlatmaya Kimin Hakkı Var




Beni Ağlatmaya Kimin Hakkı Var
Кто имеет право доводить меня до слез
Kalmasın gönlümde ondan bir eser
Пусть не останется в моем сердце от нее и следа,
Izdıraptan başka ne verdi bana
Кроме страданий, что она мне дала?
Bütün duygularım isterse bitsin
Пусть все мои чувства, если нужно, угаснут,
Çekilsin dünyamdan, çekilsin gitsin
Пусть уйдет из моей жизни, пусть исчезнет!
Çekilsin dünyamdan, çekilsin gitsin
Пусть уйдет из моей жизни, пусть исчезнет!
Beni ağlatmaya kimin hakkı var
Кто имеет право доводить меня до слез?
Beni kahretmeye kimin hakkı var
Кто имеет право мучить меня так?
Yaşantım sanki ecel, yanımda o varken
Моя жизнь словно смерть, когда она рядом.
Çekilsin dünyamdan, çekilsin gitsin
Пусть уйдет из моей жизни, пусть исчезнет!
Acılar bitmez, dertler tükenmez
Боли не кончаются, беды не иссякают,
O varken, o varken, o varken, o varken
Пока она здесь, пока она здесь, пока она здесь, пока она здесь,
O varken, o varken, o varken, o varken
Пока она здесь, пока она здесь, пока она здесь, пока она здесь,
Beni ağlatmaya kimin hakkı var
Кто имеет право доводить меня до слез?
Beni öldürmeye kimin hakkı var
Кто имеет право убивать меня?
Severken sevmeyi çok gördü bana
Она посчитала, что я слишком много люблю,
Mutluluk istedim, dert verdi bana
Я искал счастья, а она принесла мне боль.
Bir gün göstermedi vicdansız bana
Ни дня не показала мне своей совести бессердечная,
Çekilsin dünyamdan, çekilsin gitsin
Пусть уйдет из моей жизни, пусть исчезнет!
Çekilsin dünyamdan, çekilsin gitsin
Пусть уйдет из моей жизни, пусть исчезнет!
Beni ağlatmaya kimin hakkı var
Кто имеет право доводить меня до слез?
Beni tüketmeye kimin hakkı var
Кто имеет право истощать меня?
(Beni ağlatmaya kimin hakkı var)
(Кто имеет право доводить меня до слез?)
(Beni ağlatmaya kimin hakkı var)
(Кто имеет право доводить меня до слез?)
Yaşantım sanki ecel, yanımda o varken
Моя жизнь словно смерть, когда она рядом.
Çekilsin dünyamdan, çekilsin gitsin
Пусть уйдет из моей жизни, пусть исчезнет!
Acılar bitmez, dertler tükenmez
Боли не кончаются, беды не иссякают,
O varken, o varken, o varken, o varken
Пока она здесь, пока она здесь, пока она здесь, пока она здесь,
O varken, o varken, o varken, o varken
Пока она здесь, пока она здесь, пока она здесь, пока она здесь,
Beni ağlatmaya kimin hakkı var
Кто имеет право доводить меня до слез?
Beni kahretmeye kimin hakkı var
Кто имеет право мучить меня так?
(Beni ağlatmaya kimin hakkı var)
(Кто имеет право доводить меня до слез?)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.