Ferdi Tayfur feat. Huri Sapan - Cesme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferdi Tayfur feat. Huri Sapan - Cesme




Cesme
Cesme - Fountain
Susadım çeşmeye varmaz olaydım
Oh, if only I hadn't gone to the fountain parched
Elinden bir tas su içmez olaydım
Would not have taken a sip of water from your hand
Yolum düştü köyünüzden geçmez olaydım
If only I had not passed by your village
Gelmez olaydım, güzel yüzüne bakmaz olaydım
Would not have come or gazed upon your beautiful face
Yolum düştü semtinizden geçmez olaydım
If only I had not passed by your neighborhood
Gelmez olaydım, güzel yüzüne bakmaz olaydım
Would not have come or gazed upon your beautiful face
Çeşmenin başına bir güzel inmiş
She came down gracefully to the fountain
Eğilmiş zülfünü suya düşürmüş
Leaned down and dropped her tresses into the water
Mevlâ′m bu güzeli kime yâr etmiş
Oh, to whom has God destined this beauty
Gelmez olaydım, güzel yüzüne bakmaz olaydım
Would not have come or gazed upon your beautiful face
Mevlâ'm bu güzeli kime yâr etmiş
Oh, to whom has God destined this beauty
Gelmez olaydım, güzel yüzüne bakmaz olaydım
Would not have come or gazed upon your beautiful face
Gönülden gönüle gözler yol bulur
From heart to heart, eyes find a path
Aşıkların yüreğinde ateş kor olur
In the hearts of lovers, fire burns
Bir garibim bu yerlerde vuran çok olur
I am a stranger in these lands, many will strike
Gelmez olaydım, güzel yüzüne bakmaz olaydım
Would not have come or gazed upon your beautiful face
Bakmaz olaydım bakmaz olaydım...
Would not have gazed, would not have gazed...
Gönülden gönüle gözler yol bulur
From heart to heart, eyes find a path
Aşıkların yüreğinde ateş kor olur
In the hearts of lovers, fire burns
Bir garibim bu yerlerde vuran çok olur
I am a stranger in these lands, many will strike
Gelmez olaydım, güzel yüzüne bakmaz olaydım
Would not have come or gazed upon your beautiful face
Bir garibim bu yerlerde hâlim nic′olur?
As a stranger in these lands, what will become of me?
Geçmez olaydım, güzel yüzüne bakmaz olaydım
Would not have passed or gazed upon your beautiful face
Gelmez olaydım, güzel yüzüne bakmaz olaydım
Would not have come or gazed upon your beautiful face
Gelmez olaydım, güzel yüzüne bakmaz olaydım
Would not have come or gazed upon your beautiful face
Geçmez olaydım, güzel yüzüne bakmaz olaydım
Would not have passed or gazed upon your beautiful face





Writer(s): Sait Buyukcinar, Ferdi Tayfur, Kerem Murat Okten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.