Paroles et traduction Ferdi Tayfur - Akşam Güneşi
Akşam Güneşi
Вечернее солнце
Dünya
mı
karanlık?
Мир
ли
сумрачен?
Yoksa
ben
mi
görmüyorum?
Или
я
ничего
не
вижу?
Yaşamak
azap
oldu
Жизнь
превратилась
в
мучение
Sürünüyor
ölmüyorum
Я
ползаю,
но
не
умираю
Dünya
mı
karanlık?
Мир
ли
сумрачен?
Yoksa
ben
mi
görmüyorum?
Или
я
ничего
не
вижу?
Yaşamak
azap
oldu
Жизнь
превратилась
в
мучение
Sürünüyor
ölmüyorum
Я
ползаю,
но
не
умираю
Akşam
güneşi
aşıyor
Вечернее
солнце
склоняется
к
закату
Yine
dertlerim
başlıyor
И
снова
мои
печали
начинают
одолевать
меня
Ufuktaki
kızıl
gurup
Багряный
закат
на
горизонте
Yüreğimi
ateşliyor
Зажигает
в
моем
сердце
огонь
Akşam
güneşi
aşıyor
Вечернее
солнце
склоняется
к
закату
Yine
dertlerim
başlıyor
И
снова
мои
печали
начинают
одолевать
меня
Ufuktaki
kızıl
gurup
Багряный
закат
на
горизонте
Yüreğimi
ateşliyor
Зажигает
в
моем
сердце
огонь
Dertli
çalma
garip
sazım
Играй
жалобно,
моя
печальная
гитара,
Bugün
yaralarım
azgın
Сегодня
мои
раны
неистовы
Yıllar
yılı
gam
çekerim
Я
годами
страдаю,
Yorgun
gönlüm
bitik
ezgin
Мое
измученное
сердце
разбито
и
истощено
Dertli
çalma
garip
sazım
Играй
жалобно,
моя
печальная
гитара,
Bugün
yaralarım
azgın
Сегодня
мои
раны
неистовы
Yıllar
yılı
gam
çekerim
Я
годами
страдаю,
Yorgun
gönlüm
bitik
ezgin
Мое
измученное
сердце
разбито
и
истощено
Akşam
güneşi
aşıyor
Вечернее
солнце
склоняется
к
закату
Yine
dertlerim
başlıyor
И
снова
мои
печали
начинают
одолевать
меня
Ufuktaki
kızıl
gurup
Багряный
закат
на
горизонте
Yüreğimi
ateşliyor
Зажигает
в
моем
сердце
огонь
Akşam
güneşi
aşıyor
Вечернее
солнце
склоняется
к
закату
Yine
dertlerim
başlıyor
И
снова
мои
печали
начинают
одолевать
меня
Ufuktaki
kızıl
gurup
Багряный
закат
на
горизонте
Yüreğimi
ateşliyor
Зажигает
в
моем
сердце
огонь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferdi Tayfur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.