Paroles et traduction Ferdi Tayfur - Allahım Sen Bilirsin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaldır
üstümdeki
kara
bulutları
kaldır
Подними
надо
мной
темные
тучи.
Kaldır
üstümdeki
kara
bulutları
kaldır
Подними
надо
мной
темные
тучи.
Zaten
benim
gözyaşlarım
yağmur
olmuş
ıslanmışım
Мои
слезы
уже
стали
дождем,
я
промокла
насквозь
Ben
bu
aşktan
usanmışım
Я
устал
от
этой
любви
Allahım...
Allahım
sen
bilirsin
Боже
мой...
Боже,
ты
же
знаешь.
Kesilsin
yağmurun
rüzgarın
sesi
Пусть
прекратится
шум
дождя
и
ветра
Kalmadı
gönlümün
bitti
neşesi
Не
осталось
радости
в
моем
сердце,
все
кончено
Kesilsin
yağmurun
rüzgarın
sesi
Пусть
прекратится
шум
дождя
и
ветра
Kalmadı
gönlümün
bitti
neşesi
Не
осталось
радости
в
моем
сердце,
все
кончено
Doğsun
yüreğime
aşkın
güneşi
Пусть
в
моем
сердце
взойдет
солнце
любви
Üşüyorum
içim
titrer
Мне
холодно,
я
дрожу
внутри
Bu
çileler
bitsin
yeter
Просто
пусть
эти
испытания
закончатся
Ayrılık
ölümden
beter
Разлука
хуже
смерти
Gönüllerin
nuru
sensin
Ты
- свет
сердец
Sevenlere
çare
sensin
Ты
- лекарство
для
тех,
кто
любит
Güldür
garipler
sevinsin
Заставь
смеяться,
пусть
странные
радуются
Allahım
sen
bilirsin
Боже,
ты
же
знаешь.
Üşüyorum
içim
titrer
Мне
холодно,
я
дрожу
внутри
Bu
çileler
bitsin
yeter
Просто
пусть
эти
испытания
закончатся
Ayrılık
ölümden
beter
Разлука
хуже
смерти
Gönüllerin
nuru
sensin
Ты
- свет
сердец
Sevenlere
çare
sensin
Ты
- лекарство
для
тех,
кто
любит
Güldür
garipler
sevinsin
Заставь
смеяться,
пусть
странные
радуются
Allahım
sen
bilirsin
Боже,
ты
же
знаешь.
Bildiğim
gerçekler
yalana
döndü
Факты,
которые
я
знал,
превратились
в
ложь
Tüm
ümitlerimi
aldı
götürdü
Он
забрал
все
мои
надежды.
Bildiğim
gerçekler
yalana
döndü
Факты,
которые
я
знал,
превратились
в
ложь
Tüm
ümitlerimi
aldı
götürdü
Он
забрал
все
мои
надежды.
O
benim
hayatım
benim
ömrümdü
Это
была
моя
жизнь,
моя
жизнь
Üşüyorum
içim
titrer
Мне
холодно,
я
дрожу
внутри
Bu
çileler
bitsin
yeter
Просто
пусть
эти
испытания
закончатся
Ayrılık
ölümden
beter
Разлука
хуже
смерти
Gönüllerin
nuru
sensin
Ты
- свет
сердец
Sevenlere
çare
sensin
Ты
- лекарство
для
тех,
кто
любит
Güldür
garipler
sevinsin
Заставь
смеяться,
пусть
странные
радуются
Allahım
sen
bilirsin
Боже,
ты
же
знаешь.
Üşüyorum
içim
titrer
Мне
холодно,
я
дрожу
внутри
Bu
çileler
bitsin
yeter
Просто
пусть
эти
испытания
закончатся
Ayrılık
ölümden
beter
Разлука
хуже
смерти
Gönüllerin
nuru
sensin
Ты
- свет
сердец
Sevenlere
çare
sensin
Ты
- лекарство
для
тех,
кто
любит
Güldür
garipler
sevinsin
Заставь
смеяться,
пусть
странные
радуются
Allahım
sen
bilirsin
Боже,
ты
же
знаешь.
Allahım...
Allahım
sen
bilirsin
Боже
мой...
Боже,
ты
же
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.