Ferdi Tayfur - Can Bırakmadan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferdi Tayfur - Can Bırakmadan




Can Bırakmadan
Can Bırakmadan
Seni senden bile fazla sevmiştim
I loved you more than you loved yourself
Ne yazık aşkımı anlayamadın
But sadly you didn't understand my love
Seni senden bile fazla sevmiştim
I loved you more than you loved yourself
Ne yazık aşkımı anlayamadın
But sadly you didn't understand my love
Gençliğimi çaldın sen şu ömrümün
You took my youth from me
Uğrunda ölecek can bırakmadın
You didn't leave me a life worth dying for
Gençliğimi çaldın sen şu ömrümün
You took my youth from me
Uğrunda ölecek can bırakmadın
You didn't leave me a life worth dying for
Bir rüzgâr misali savurup durdun
You blew like the wind
Bütün ümidimi yerlere vurdun
You knocked all my hopes down
Bana tutacağım dal bırakmadın
You didn't leave me a limb to hold on to
Adın dudağımda isyanım şimdi
Your name brings up a rebellion on my lips now
Hayalin karşımda düşmanım şimdi
Your image stands before me as an enemy now
Adın dudağımda isyanım şimdi
Your name brings up a rebellion on my lips now
Hayalin karşımda düşmanım şimdi
Your image stands before me as an enemy now
Seni sevdiğime pişmanım şimdi
I regret loving you now
Bir daha sevecek his bırakmadın
You didn't leave me with any feeling to love again
Benim gecelerim artık uykusuz
My nights are now sleepless
Yüreğim sayende oldu duygusuz
My heart has become emotionless because of you
Neye yarasam ki pişman olmuşuz
What good is it that you regret now?
Geriye dönecek yol bırakmadın
You didn't leave me a way to go back
Geriye dönecek yol bırakmadın
You didn't leave me a way to go back
Kime güvenirim bundan böyle ben?
Who can I trust from now on?
Sevip aldanmayı öğrendim senden
I've learned to love and be deceived from you
Kime güvenirim bundan böyle ben?
Who can I trust from now on?
Sevip aldanmayı öğrendim senden
I've learned to love and be deceived from you
Bir acı intizar çıkar dilimden
A painful wait comes out of my tongue
Diyecek başka bir söz bırakmadın
You didn't leave me anything else to say
Bir acı intizar çıkar dilimden
A painful wait comes out of my tongue
Diyecek başka bir söz bırakmadın
You didn't leave me anything else to say
Bırakmadın bende, can bırakmadın
You didn't leave me a life, a soul
Bir daha sevecek kalp bırakmadın
You didn't leave me a heart to love again
Bana tutacağım dal bırakmadın
You didn't leave me a limb to hold on to
Adın dudağımda isyanım şimdi
Your name brings up a rebellion on my lips now
Hayalin karşımda düşmanım şimdi
Your image stands before me as an enemy now
Adın dudağımda isyanım şimdi
Your name brings up a rebellion on my lips now
Hayalin karşımda düşmanım şimdi
Your image stands before me as an enemy now
Seni sevdiğime pişmanım şimdi
I regret loving you now
Bir daha sevecek his bırakmadın
You didn't leave me with any feeling to love again
Benim gecelerim artık uykusuz
My nights are now sleepless
Yüreğim sayende oldu duygusuz
My heart has become emotionless because of you
Neye yarasam ki pişman olmuşuz
What good is it that you regret now?
Geriye dönecek yol bırakmadın
You didn't leave me a way to go back
Geriye dönecek yol bırakmadın
You didn't leave me a way to go back





Writer(s): Writer Unknown, Tekinture Ali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.