Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gitmeyin Yıllar
Geht nicht, Jahre
Neden
bana
bahtım
gülmüyor
artık
Warum
lacht
mich
mein
Glück
nicht
mehr
an?
Sevdiğim
yanımda
olmuyor
artık
Meine
Liebste
ist
nicht
mehr
bei
mir.
Neden
bana
bahtım
gülmüyor
artık
Warum
lacht
mich
mein
Glück
nicht
mehr
an?
Sevdiğim
yanımda
olmuyor
artık
Meine
Liebste
ist
nicht
mehr
bei
mir.
Yüreğim
derinden
sızlıyor
artık
Mein
Herz
schmerzt
zutiefst.
Gençliğimi
verin
almayın
yıllar
Gebt
mir
meine
Jugend
zurück,
nehmt
sie
nicht,
Jahre.
Beni
yerden
yere
vurmayın
yıllar
Werft
mich
nicht
zu
Boden,
Jahre.
Yüreğim
derinden
sızlıyor
artık
Mein
Herz
schmerzt
zutiefst.
Gençliğimi
verin
almayın
yıllar
Gebt
mir
meine
Jugend
zurück,
nehmt
sie
nicht,
Jahre.
Beni
yerden
yere
vurmayın
yıllar
Werft
mich
nicht
zu
Boden,
Jahre.
Evvelce
ümitler
bana
gülerdi
Früher
lächelten
mich
die
Hoffnungen
an.
Başımda
sevdanın
yeli
eserdi
Der
Wind
der
Liebe
wehte
um
meinen
Kopf.
Evvelce
ümitler
bana
gülerdi
Früher
lächelten
mich
die
Hoffnungen
an.
Başımda
sevdanın
yeli
eserdi
Der
Wind
der
Liebe
wehte
um
meinen
Kopf.
Dost
bildiğim
herkes
beni
severdi
Jeder,
den
ich
als
Freund
kannte,
liebte
mich.
Gençliğimi
verin
almayın
yıllar
Gebt
mir
meine
Jugend
zurück,
nehmt
sie
nicht,
Jahre.
Beni
yerden
yere
vurmayın
yıllar
Werft
mich
nicht
zu
Boden,
Jahre.
Dost
bildiğim
herkes
beni
severdi
Jeder,
den
ich
als
Freund
kannte,
liebte
mich.
Gençliğimi
verin
almayın
yıllar
Gebt
mir
meine
Jugend
zurück,
nehmt
sie
nicht,
Jahre.
Beni
yerden
yere
vurmayın
yıllar
Werft
mich
nicht
zu
Boden,
Jahre.
Durun
ümitlerim
etmeyin
durun
Haltet
ein,
meine
Hoffnungen,
tut
das
nicht.
Evvelce
mutluydum
maziye
sorun
Früher
war
ich
glücklich,
fragt
die
Vergangenheit.
Günahım
çok
ise
zincire
vurun
Wenn
meine
Sünden
groß
sind,
legt
mich
in
Ketten.
Beni
yerden
yere
vurmayın
yıllar
Werft
mich
nicht
zu
Boden,
Jahre.
Durun
ümitlerim
etmeyin
durun
Haltet
ein,
meine
Hoffnungen,
tut
das
nicht.
Evvelce
mutluydum
maziye
sorun
Früher
war
ich
glücklich,
fragt
die
Vergangenheit.
Günahım
çok
ise
zincire
vurun
Wenn
meine
Sünden
groß
sind,
legt
mich
in
Ketten.
Beni
yerden
yere
vurmayın
yıllar
Werft
mich
nicht
zu
Boden,
Jahre.
Gurbet
ellerinde
garibim
şimdi
In
der
Fremde
bin
ich
jetzt
ein
Fremder.
Sevda
çöllerinde
susuzum
şimdi
In
den
Wüsten
der
Liebe
bin
ich
jetzt
durstig.
Gurbet
ellerinde
garibim
şimdi
In
der
Fremde
bin
ich
jetzt
ein
Fremder.
Sevda
çöllerinde
susuzum
şimdi
In
den
Wüsten
der
Liebe
bin
ich
jetzt
durstig.
Kadere
talihe
dargınım
şimdi
Ich
bin
jetzt
verärgert
über
das
Schicksal.
Gençliğimi
verin
almayın
yıllar
Gebt
mir
meine
Jugend
zurück,
nehmt
sie
nicht,
Jahre.
Beni
yerden
yere
vurmayın
yıllar
Werft
mich
nicht
zu
Boden,
Jahre.
Kadere
talihe
dargınım
şimdi
Ich
bin
jetzt
verärgert
über
das
Schicksal.
Gençliğimi
verin
almayın
yıllar
Gebt
mir
meine
Jugend
zurück,
nehmt
sie
nicht,
Jahre.
Beni
yerden
yere
vurmayın
yıllar
Werft
mich
nicht
zu
Boden,
Jahre.
Evvelce
ümitler
bana
gülerdi
Früher
lächelten
mich
die
Hoffnungen
an.
Başımda
sevdanın
yeli
eserdi
Der
Wind
der
Liebe
wehte
um
meinen
Kopf.
Evvelce
ümitler
bana
gülerdi
Früher
lächelten
mich
die
Hoffnungen
an.
Başımda
sevdanın
yeli
eserdi
Der
Wind
der
Liebe
wehte
um
meinen
Kopf.
Dost
bildiğim
herkes
beni
severdi
Jeder,
den
ich
als
Freund
kannte,
liebte
mich.
Gençliğimi
verin
almayın
yıllar
Gebt
mir
meine
Jugend
zurück,
nehmt
sie
nicht,
Jahre.
Beni
yerden
yere
vurmayın
yıllar
Werft
mich
nicht
zu
Boden,
Jahre.
Dost
bildiğim
herkes
beni
severdi
Jeder,
den
ich
als
Freund
kannte,
liebte
mich.
Gençliğimi
verin
almayın
yıllar
Gebt
mir
meine
Jugend
zurück,
nehmt
sie
nicht,
Jahre.
Beni
yerden
yere
vurmayın
yıllar
Werft
mich
nicht
zu
Boden,
Jahre.
Durun
ümitlerim
etmeyin
durun
Haltet
ein,
meine
Hoffnungen,
tut
das
nicht.
Evvelce
mutluydum
maziye
sorun
Früher
war
ich
glücklich,
fragt
die
Vergangenheit.
Günahım
çok
ise
zincire
vurun
Wenn
meine
Sünden
groß
sind,
legt
mich
in
Ketten.
Beni
yerden
yere
vurmayın
yıllar
Werft
mich
nicht
zu
Boden,
Jahre.
Durun
ümitlerim
etmeyin
durun
Haltet
ein,
meine
Hoffnungen,
tut
das
nicht.
Evvelce
mutluydum
maziye
sorun
Früher
war
ich
glücklich,
fragt
die
Vergangenheit.
Günahım
çok
ise
zincire
vurun
Wenn
meine
Sünden
groß
sind,
legt
mich
in
Ketten.
Beni
yerden
yere
vurmayın
yıllar
Werft
mich
nicht
zu
Boden,
Jahre.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozer Senay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.