Ferdi Tayfur - Gönül Yorgunu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferdi Tayfur - Gönül Yorgunu




Gönül Yorgunu
Exhausted Heart
Sebepsiz bu dargınlığımız
This causeless sulking of ours
Günah değil mi ayrı kalmamız?
Isn't it a sin for us to stay apart?
Mümkün değil sevgilim
It is impossible, my darling
Aşkımızı unutmamız, sevgimizi unutmamız
For us to forget our love, to forget our affection
Önce beni sevipte, sonra bir başka oldun
First you loved me, then you became someone else
Sanki kimse kalmamış gibi geldin de beni buldun
As if there were no one else, you came and found me
Sanki kimse kalmamış gibi geldin de beni buldun
As if there were no one else, you came and found me
Sen hayatta sevilmiş, ya sevilmemiş birisin
You are someone who has been loved in life, or not
Ya çok mutlu gün görmüş, ya görmemiş birisin
Either you have seen very happy days, or you haven't seen them
Sen açtın kalbime bu kapamaz yarayı
You opened this unhealable wound in my heart
Tanıtamadım sana beyaz ile karayı
I was unable to show you the difference between right and wrong
Of sen açtın kalbime bu kapamaz yarayı
Oh, you opened this unhealable wound in my heart
Tanıtamadım sana beyaz ile karayı
I was unable to show you the difference between right and wrong
Ne aradın sevgilim, ne sordun halimi
Why did you search for me, my love, why did you ask after me?
Anlamadın sevgimi acı doluyum
You didn't understand my love; I am full of pain
Tanrım sana da versin karşılıksız sevgiyi
May God also give you unrequited love
Sen de çek bu çileyi
So that you may also suffer this torment
Dermansız derde tutul, sev desen de unutur
May you suffer from a relentless affliction, that even if you love, you will forget
Gel bende bul çareyi
Come, find solace in me
Dermansız derde tutul, sev desen de unutur
May you suffer from a relentless affliction, that even if you love, you will forget
Gel bende bul çareyi
Come, find solace in me
Talihine darılmış
Embittered by fate
Umutlara sarılmış
Clinging to hopes
Sevmişte terkedilmiş bir gönül yorgunuyum
I am an exhausted heart, who loved and was abandoned
Sevmişte terkedilmiş bir gönül yorgunuyum
I am an exhausted heart, who loved and was abandoned
Aşk yolunda ezilmiş
Crushed on the path of love
Üzülenle üzülmüş
Who has grieved with the grieving
Yüreğinden vurulmuş zalimin mahkumuyum
I am the prisoner of a tyrant, shot through the heart
Sen açtın kalbime bu kapamaz yarayı
You opened this unhealable wound in my heart
Tanıtamadım sana beyaz ile karayı (of)
I was unable to show you the difference between right and wrong (oh)
Sen açtın kalbime bu kapamaz yarayı
You opened this unhealable wound in my heart
Tanıtamadım sana beyaz ile karayı
I was unable to show you the difference between right and wrong
Ne aradın sevgilim, ne sordun halimi
Why did you search for me, my love, why did you ask after me?
Anlamadın sevgimi acı doluyum
You didn't understand my love; I am full of pain
Tanrım sana da versin karşılıksız sevgiyi
May God also give you unrequited love
Sen de çek bu çileyi
So that you may also suffer this torment
Dermansız derde tutul, sev desen de unutur
May you suffer from a relentless affliction, that even if you love, you will forget
Gel bende bul çareyi
Come, find solace in me
Dermansız derde tutul, sev desen de unutur
May you suffer from a relentless affliction, that even if you love, you will forget
Gel bende bul çareyi
Come, find solace in me





Writer(s): Mustafa Sayan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.