Paroles et traduction Ferdi Tayfur - Günahı Bana Kaldı
Gönlüm
aşk
deryasında
sürüklenen
bir
saldı
Мое
сердце
было
вторник,
дрейфующим
в
любовной
ручье
Senin
eşsiz
varlığın
tutundugum
tek
daldı
Твое
уникальное
существо
было
единственным
погружением,
за
которое
я
цеплялся
Gönlüm
aşk
deryasında
sürüklenen
bir
saldı
Мое
сердце
было
вторник,
дрейфующим
в
любовной
ручье
Senin
eşsiz
varlığın
tutundugum
tek
daldı
Твое
уникальное
существо
было
единственным
погружением,
за
которое
я
цеплялся
Titreyen
bedenini
kollarımda
sıkarken
Когда
ты
сжимаешь
свое
дрожащее
тело
в
моих
руках
Benim
olsun
dediğin
günahın
bana
kaldı
Мой
грех
зависит
от
меня
Benim
olsun
dediğin
günahlar
bana
kaldı
Мои
грехи
зависят
от
меня.
Dudaklarımda
kalan
kabulsuz
bir
dileksen
Если
у
меня
на
губах
осталось
неприемлемое
желание
İstemem
sevme
beni
sevilmek
sensizlikse
Я
не
хочу,
Не
люби
меня,
если
быть
любимым-это
твое.
İstemem
sevme
beni
sevilmek
sensizlikse
Я
не
хочу,
Не
люби
меня,
если
быть
любимым-это
твое.
Ömür
denen
yollara
hicrani
diziyorum
Я
выстраиваю
Хиджран
по
дорогам,
называемым
жизнью
İçimdeki
sızıyı
herkesten
gizliyorum
Я
скрываю
утечку
от
всех
Ömür
denen
yollara
hicrani
diziyorum
Я
выстраиваю
Хиджран
по
дорогам,
называемым
жизнью
İçimdeki
sızıyı
herkesten
gizliyorum
Я
скрываю
утечку
от
всех
Mademki
ben
insanım
ümitle
yaşıyorum
Поскольку
я
человек,
я
живу
с
надеждой
Senden
merhamet
değil
sevmeni
bekliyorum
Я
жду
от
тебя
любви,
а
не
милосердия
Senden
merhamet
değil
sevmeni
bekliyorum
Я
жду
от
тебя
любви,
а
не
милосердия
Dudaklarımda
kalan
kabulsuz
bir
dileksen
Если
у
меня
на
губах
осталось
неприемлемое
желание
İstemem
sevme
beni
sevilmek
sensizlikse
Я
не
хочу,
Не
люби
меня,
если
быть
любимым-это
твое.
İstemem
sevme
beni
sevilmek
sensizlikse
Я
не
хочу,
Не
люби
меня,
если
быть
любимым-это
твое.
İstemem
sevme
beni
sevilmek
sensizlikse
Я
не
хочу,
Не
люби
меня,
если
быть
любимым-это
твое.
Sevilmek
sensizlikse
Если
быть
любимым-это
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilkan San, Mustafa Sayan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.