Paroles et traduction Ferdi Tayfur - Haram Oldu
Haram Oldu
It Became Sinful
Of-of,
of,
of,
of
Ugh-ugh,
ugh,
ugh,
ugh
Aşk
sözlerin
yalan
oldu
Your
love
became
lies
Seni
sevmek
haram
oldu
Loving
you
became
forbidden
Eğlenip
gülen
sensin,
sensin
The
one
having
fun
and
laughing
is
you,
it's
you
Olanlarsa
bana
oldu
The
consequences
are
mine
alone
Olanlarsa
bana
oldu
The
consequences
are
mine
alone
Olanlarsa
bana
oldu
The
consequences
are
mine
alone
Sevip
mutlu
olmak
varken
When
there
was
supposed
to
be
love
and
happiness
Gençliğimiz
soldu
erken
Our
youth
has
withered
prematurely
"Ölürüm,
ayrılmam"
derken
When
we
were
saying
"I'll
die,
but
won't
leave"
Kavuşmamız
haram
oldu
Being
together
became
forbidden
"Ölürüm,
ayrılmam"
derken
When
we
were
saying
"I'll
die,
but
won't
leave"
Kavuşmamız
haram
oldu
Being
together
became
forbidden
Haram
oldu,
haram
oldu
It
became
forbidden,
forbidden
Seven
gönüller
kahroldu
Loving
hearts
have
been
devastated
Şu
koskocaman
dünyada
In
this
vast
world
Bize
gülmek
haram
oldu
Laughing
has
become
forbidden
for
us
Şu
koskocaman
dünyada
In
this
vast
world
Bize
gülmek
haram
oldu
Laughing
has
become
forbidden
for
us
Haram
oldu,
haram
oldu
It
became
forbidden,
forbidden
Seven
gönüller
kahroldu
Loving
hearts
have
been
devastated
Şu
koskocaman
dünyada
In
this
vast
world
Bize
gülmek
haram
oldu
Laughing
has
become
forbidden
for
us
Şu
koskocaman
dünyada
In
this
vast
world
Bize
gülmek
haram
oldu
Laughing
has
become
forbidden
for
us
Of-of,
of,
of
Ugh-ugh,
ugh,
ugh
Gönlümde
dinmeyen
fırtına
koptu
A
relentless
storm
has
begun
in
my
heart
Birazcık
mutluluk
bana
çok
muydu?
Was
a
little
bit
of
happiness
too
much
for
me?
Felek
tutunduğum
dalı
kuruttu,
kuruttu
Fate
has
withered
the
branch
I
was
holding
onto
Olanlarsa
bana
oldu
The
consequences
are
mine
alone
Olanlarsa
bana
oldu
The
consequences
are
mine
alone
Olanlarsa
bana
oldu
The
consequences
are
mine
alone
Sevip
mutlu
olmak
varken
When
there
was
supposed
to
be
love
and
happiness
Gençliğimiz
soldu
erken
Our
youth
has
withered
prematurely
"Ölürüm,
ayrılmam"
derken
When
we
were
saying
"I'll
die,
but
won't
leave"
Kavuşmamız
haram
oldu
Being
together
became
forbidden
"Ölürüm,
ayrılmam"
derken
When
we
were
saying
"I'll
die,
but
won't
leave"
Kavuşmamız
haram
oldu
Being
together
became
forbidden
Haram
oldu,
haram
oldu
It
became
forbidden,
forbidden
Seven
gönüller
kahroldu
Loving
hearts
have
been
devastated
Şu
koskocaman
dünyada
In
this
vast
world
Bize
gülmek
haram
oldu
Laughing
has
become
forbidden
for
us
Şu
koskocaman
dünyada
In
this
vast
world
Bize
gülmek
haram
oldu
Laughing
has
become
forbidden
for
us
Haram
oldu,
haram
oldu
It
became
forbidden,
forbidden
Seven
gönüller
kahroldu
Loving
hearts
have
been
devastated
Şu
koskocaman
dünyada
In
this
vast
world
Bize
gülmek
haram
oldu
Laughing
has
become
forbidden
for
us
Şu
koskocaman
dünyada
In
this
vast
world
Bize
gülmek
haram
oldu
Laughing
has
become
forbidden
for
us
Haram
oldu,
haram
oldu
It
became
forbidden,
forbidden
Seven
gönüller
kahroldu
Loving
hearts
have
been
devastated
Şu
koskocaman
dünyada
In
this
vast
world
Bize
gülmek
haram
oldu
Laughing
has
become
forbidden
for
us
Şu
koskocaman
dünyada
In
this
vast
world
Bize
gülmek
haram
oldu
Laughing
has
become
forbidden
for
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.