Paroles et traduction Ferdi Tayfur - Hatırlar Mısın?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatırlar Mısın?
Do You Remember?
Hatırlar
mısın
ilk
günümüzü?
Do
you
remember
our
first
day?
Ellerin
elimde
titreşiyorduk
Our
hands
were
trembling
in
each
other's
Hatırlar
mısın
ilk
günümüzü?
Do
you
remember
our
first
day?
Ellerin
elimde
titreşiyorduk
Our
hands
were
trembling
in
each
other's
Gözlerin
gönlüme
aşkı
sunarken
As
your
eyes
offered
me
love
Suçluymuşuz
gibi
hep
susuyorduk
We
were
silent
as
if
we
were
guilty
Gözlerin
gönlüme
aşkı
sunarken
As
your
eyes
offered
me
love
Suçluymuşuz
gibi
hep
susuyorduk
We
were
silent
as
if
we
were
guilty
Bırak
sen
beni
bende
kalayım
Let
me
be
alone
Ben
kendi
dünyamda
mutlu
olayım
Let
me
be
happy
in
my
own
world
Bırak
sen
beni
bende
kalayım
Let
me
be
alone
Ben
kendi
dünyamda
mutlu
olayım
Let
me
be
happy
in
my
own
world
Bırak
sen
beni
fayda
yok
benden
Leave
me,
there
is
no
use
in
me
Ümidim
kesildi
kendi
kendinden
My
hope
has
been
lost
by
itself
Ümidim
kesildi
kendi
kendinden
My
hope
has
been
lost
by
itself
Hayat
yok
bize
bu
yaşantıdan
There
is
no
life
for
us
in
this
life
Gülmeyi
unuttum
ben
ağlamaktan
I
have
forgotten
how
to
laugh
from
crying
Hayat
yok
bize
bu
yaşantıdan
There
is
no
life
for
us
in
this
life
Gülmeyi
unuttum
ben
ağlamaktan
I
have
forgotten
how
to
laugh
from
crying
İstemem
senin
de
boynun
bükülsün
I
don't
want
you
to
be
heartbroken
too
Bütün
mutluluklar
gönlüne
dolsun
May
all
happiness
fill
your
heart
İstemem
senin
de
boynun
bükülsün
I
don't
want
you
to
be
heartbroken
too
Bütün
mutluluklar
seninle
dolsun
May
all
happiness
fill
your
heart
Ayrılık
vakti
geldi
geçiyor
The
time
for
separation
has
come
and
passed
Acıyla
kederle
doldu
gönlümüz
Our
hearts
are
filled
with
pain
and
sorrow
Ayrılık
vakti
geldi
geçiyor
The
time
for
separation
has
come
and
passed
Acıyla
kederle
doldu
gönlümüz
Our
hearts
are
filled
with
pain
and
sorrow
Görmeden
dünyamı
bir
vefasız
Without
seeing
my
world,
a
faithless
one
Fırtınalar
gibi
geçti
ömrümüz
Our
lives
have
passed
like
storms
Fırtınalar
gibi
geçti
ömrümüz
Our
lives
have
passed
like
storms
Fırtınalar
gibi
geçti
ömrümüz
Our
lives
have
passed
like
storms
Fırtınalar
gibi
geçti
ömrümüz
Our
lives
have
passed
like
storms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferdi Tayfur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.