Of of aşk sözlerim yalan oldu seni sevmek haram oldu eğlenip gülen sensin olan varsa bana oldu
Ох, ох, мои слова любви стали ложью, любить тебя стало запретным, ты веселишься и смеешься, а если что и случилось, то случилось со мной.
Sevip mutlu olmak varken gençliğimiz soldu erken ölürüm ayrılmam derken kavuşmamız haram oldu
Вместо того, чтобы любить и быть счастливыми, наша молодость увяла преждевременно, я говорил, что скорее умру, чем расстанусь с тобой, а теперь наша встреча стала запретной.
Haram oldu seven gönüller haram şu koskocaman dünyada bize gülmek haram oldu
Запретными стали любящие сердца, запретным стало для нас смеяться в этом огромном мире.
Of of of gönlümde dinmeyen fırtına koptu
Ох, ох, ох, в моем сердце разразилась неутихающая буря.
Birazcık mutluluk bana çok muydu?
Неужели немного счастья было для меня слишком много?
Felek tutunduğum dalı kuruttu kuruttu olan varsa bana oldu
Судьба иссушила ветку, за которую я держался, иссушила, если что и случилось, то случилось со мной.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.