Ferdi Tayfur - Koparma Gülleri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferdi Tayfur - Koparma Gülleri




Koparma Gülleri
Roses, Don't Fall
'Koparma gülleri dalında kalsın
Roses, don't fall, stay on your branch
Beni yaktın bir de bülbül yanmasın oofff ooff off
You burned me and don't let the nightingale burn, ohhh ohhh
Duymuyorsun gönlümde ki feryadı
You don't hear the cries in my heart
Bir gün olur sende hasret çekersin
One day, you too will long for me
Bir gün olur sende feryat edersin'
One day, you too will cry out in pain
Bir heves diyorsun, aşka sevgiyee
You call love and affection a mere whim
Böyle ise dünyada yaşamak niyee
If that's so, why live in this world?
Manasızdı sence tüm duygularımm
My every emotion was meaningless in your eyes
Hayatıma girdin söyle ne diyee
You entered my life, tell me why
Gençliğimi yıktın söyle ne diyee
You ruined my youth, tell me why
Belki bir gün beni hatırlayınca
Maybe one day when you remember me
Yüreğin burkulur gözlerin dolar.x²
Your heart will ache and tears will fill your eyes.
Kapılınca sen de bir vefasıza
When you too fall for a heartless soul
Baharı görmeden gençliğin solar.x²
Your youth will fade before you even see its bloom.
Bir heves diyorsun, aşka sevgiye
You call love and affection a mere whim
Böyle ise dünyada yaşamak niye
If that's so, why live in this world?
Manasızdı sence tüm duygularım.
My every emotion was meaningless in your eyes.
Hayatıma girdin söyle ne diye.
You entered my life, tell me why.
Gençliğimi yıktın söyle ne diye.x²
You ruined my youth, tell me why.
Ysfks - Ysfks7
Ysfks - Ysfks7





Writer(s): Ferdi Tayfur, Vedat Ozkan Turgay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.