Paroles et traduction Ferdi Tayfur - Merak Etme Sen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merak Etme Sen
Don't You Worry
Bana
biraz
cesaret
versin
Give
me
some
courage,
my
dear
Sana
aşktan
söz
etmeye
ben
To
speak
of
love
to
you
Bir
sevdiğin
varsa
ne
olur
söyle,
söyle
If
you
have
a
lover,
please
tell
me,
tell
me
Korkma
söyle,
söyle,
söyle
Don't
be
afraid,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Giderim
bu
diyardan
I'll
leave
this
land
Merak
etme
sen
Don't
you
worry
Merak
etme
sen
Don't
you
worry
Toprak
olur,
taş
olurum
I'll
become
earth,
I'll
become
stone
Yolunda
yoldaş
olurum
I'll
be
your
companion
on
your
path
İstersen
gardaş
olurum
I'll
be
your
brother
if
you
wish
Merak
etme
sen
Don't
you
worry
Merak
etme
sen
Don't
you
worry
Merak
etme
sen
Don't
you
worry
Merak
etme
Don't
you
worry
Hep
beraber
lütfen
All
together
please
Her
baharım
hazan
olsa
Even
if
every
spring
of
mine
turns
to
autumn
Kara
bağrım
alev
alsa
Even
if
my
dark
heart
catches
fire
Her
baharım
hazan
olsa
Even
if
every
spring
of
mine
turns
to
autumn
Kara
bağrım
alev
alsa
Even
if
my
dark
heart
catches
fire
Gurbet
bana
mezar
olsa
Even
if
exile
becomes
my
grave
Merak
etme
sen
Don't
you
worry
Merak
etme
sen
Don't
you
worry
Aşkın
bana
ölüm
olsa
Even
if
your
love
is
my
death
Merak
etme
sen
Don't
you
worry
Merak
etme
sen
Don't
you
worry
Beraber
(toprak
olur,
taş
olurum)
Together
(I'll
become
earth,
I'll
become
stone)
(Yolunda
yoldaş
olurum)
(I'll
be
your
companion
on
your
path)
(İstersen
gardaş
olurum)
(I'll
be
your
brother
if
you
wish)
(Merak
etme
sen)
(Don't
you
worry)
(Merak
etme
sen)
(Don't
you
worry)
Bir
daha,
kuvvetli
One
more
time,
stronger
Toprak
olur,
taş
olurum
I'll
become
earth,
I'll
become
stone
(Yolunda
yoldaş
olurum)
(I'll
be
your
companion
on
your
path)
(İstersen
gardaş
olurum)
(I'll
be
your
brother
if
you
wish)
(Merak
etme
sen)
(Don't
you
worry)
(Merak
etme
sen)
(Don't
you
worry)
Son
bir
daha
One
last
time
Toprak
olur,
taş
olurum
I'll
become
earth,
I'll
become
stone
Yolunda
yoldaş
olurum
I'll
be
your
companion
on
your
path
İstersen
gardaş
olurum
I'll
be
your
brother
if
you
wish
Merak
etme
sen
Don't
you
worry
(Merak
etme)
(Don't
you
worry)
Aşkın
yürek
dağlar
imiş
Love
is
a
mountain
of
the
heart
Garipler
de
severmiş
Even
the
lonely
ones
can
love
Kara
gözlerine
yaşlar
dolmuş,
hadi
sil
Tears
have
filled
your
dark
eyes,
come
on,
wipe
them
away
Sen
üzülme,
merak
etme
sen
Don't
you
be
sad,
don't
you
worry
Merak
etme
sen,
merak
etme
sen
Don't
you
worry,
don't
you
worry
Sayın
Uzelli
kasetçiliğe
bu
güzel
çiçekler
için
Many,
many
thanks
to
Uzelli
Kasetçilik
for
these
beautiful
flowers
Çok,
çok
teşekkür
ederim
Thank
you
very
much
Sağ
olsun,
var
olsun
May
they
be
well,
may
they
exist
Şimdi
ilk
defa
olarak,
ilk
defa
olarak
sahnede
Now
for
the
first
time,
for
the
very
first
time
on
stage
Sizlere
benim
çok
sevdiğim
I'm
performing
a
song
I
love
very
much
Ama
umarım
sizlerin
de
çok
sevdiği
olacak
ki
But
I
hope
you
will
love
it
too,
because
Sizler
de
çok
tuttunuz,
beğendiniz
You
have
embraced
it,
you
liked
it
Biliyorum,
bundan
haberim
var
I
know,
I'm
aware
of
this
Karınca
kaderince
sizlerin
huzurunda
ilk
defa
olarak
icra
ediyoruz
As
much
as
an
ant's
destiny
allows,
we
are
performing
it
for
the
first
time
in
your
presence
Sen
yüreğini
tüketme,
güzelim
Don't
wear
your
heart
out,
my
beautiful
one
Bırak
ben
nefesimi
tüketeyim,
sağ
olun
Let
me
wear
out
my
breath,
thank
you
"Yuvasız
Kuşlar"
"Homeless
Birds"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.