Ferdi Tayfur - Merak Etme Sen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferdi Tayfur - Merak Etme Sen




Bakışların bana biraz cesaret versin
Пусть твой взгляд даст мне немного мужества
Korkuyorum sana aştan söz etmeye ben
Я боюсь говорить тебе о любви.
Bir sevdiğin varsa ne olur söyle, söyle, korkma söyle, korkma söyle, söyle, söyle
Что произойдет, если у тебя есть любимый человек скажи, скажи, не бойся, скажи, не бойся, скажи, скажи, скажи
Giderim ben İstanbul′dan giderim, vallah giderim, billah giderim, giderim
Я уезжаю, я уезжаю из Стамбула, я уезжаю, я уезжаю, я уезжаю
Merak etme sen, merak etme sen
Не волнуйся, не волнуйся, не волнуйся.
Toprak olur, taş olurum, yolunda yoldaş olurum
Я стану землей, стану камнем, стану товарищем на своем пути
İstersen gardaş olurum
Я буду твоим опекуном, если хочешь
Merak etme sen, merak etme sen
Не волнуйся, не волнуйся, не волнуйся.
Toprak olur, taş olurum, yolunda yoldaş olurum
Я стану землей, стану камнем, стану товарищем на своем пути
İstersen gardaş olurum
Я буду твоим опекуном, если хочешь
Merak etme sen, merak etme sen
Не волнуйся, не волнуйся, не волнуйся.
Haydi bakalım hep beraber
Давай, все вместе.
Her baharım hazan olsa, kara bağrım alev alsa
Каждую весну, если бы тебе было приятно, мое черное сердце загорелось бы
Her baharım hazan olsa, kara bağrım alev alsa
Каждую весну, если бы тебе было приятно, мое черное сердце загорелось бы
Gurbet bana mezar olsa
Если бы эмигрант могила для меня
Merak etme sen, merak etme sen
Не волнуйся, не волнуйся, не волнуйся.
Aşkın bana ölüm olsa
Если бы твоя любовь была для меня смертью
Merak etme sen, merak etme sen
Не волнуйся, не волнуйся, не волнуйся.
Toprak olur, (taş olurum, yolunda yoldaş olurum)
Это будет земля, я буду камнем, я буду товарищем на твоем пути.
(İstersen gardaş olurum)
буду твоим опекуном, если хочешь)
(Merak etme sen, merak etme sen)
(Не волнуйся, не волнуйся)
(Bravo)
(Браво)
Toprak olur, taş olurum, yolunda yoldaş olurum)
Я буду землей, буду камнем, буду товарищем на твоем пути)
(İstersen gardaş olurum)
буду твоим опекуном, если хочешь)
(Merak etme sen, merak etme sen)
(Не волнуйся, не волнуйся)
(Bravo)
(Браво)
(Toprak olur, taş olurum, yolunda yoldaş olurum)
буду землей, я буду камнем, я буду товарищем на твоем пути)
(İstersen gardaş olurum)
буду твоим опекуном, если хочешь)
(Merak etme sen, merak etme sen)
(Не волнуйся, не волнуйся)
(Saol)
(Спасибо)
Toprak olur, taş olurum, yolunda yoldaş olurum
Я стану землей, стану камнем, стану товарищем на своем пути
İstersen gardaş olurum
Я буду твоим опекуном, если хочешь
Merak etme sen, merak etme sen
Не волнуйся, не волнуйся, не волнуйся.
Merak etme sen, merak etme sen
Не волнуйся, не волнуйся, не волнуйся.





Writer(s): Sait Buyukcinar, Ferdi Tayfur, Kerem Murat Okten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.