Paroles et traduction Ferdi Tayfur - Mimar
Bu
dünyayi
kuran
mimar
Архитектор,
основавший
этот
мир
Ne
hoş
sağlam
temel
atmış
Какой
приятный
крепкий
фундамент
у
него
заложен
İnsanliga
ibret
için
Для
знамения
для
человечества
Kısım
kısım
kul
yaratmış
Он
создал
раба
по
частям
İnsanliga
ibret
için
Для
знамения
для
человечества
Kısım
kısım
kul
yaratmış
Он
создал
раба
по
частям
Kısım
kısım
kul
yaratmış
Он
создал
раба
по
частям
Kimi
yaya
kimi
atlı
Кто-то
пешеходный,
кто-то
конный
Kimi
uçar
çift
kanatlı
Кому
летает
биплан
Dünya
şirin
baldan
tatlı
Мир
сладкий
от
милого
меда
Eyvah
balı
tuza
katmış
О,
он
добавил
мед
в
соль.
Dünya
şirin
baldan
tatlı
Мир
сладкий
от
милого
меда
Eyvah
balı
tuza
katmış
О,
он
добавил
мед
в
соль.
Eyvah
balı
tuza
katmış
О,
он
добавил
мед
в
соль.
Kazması
var
küreği
yok
У
него
кирка,
нет
лопаты.
Ustası
var
çırağı
yok
У
него
есть
мастер,
у
него
нет
ученика
Gök
kubbenin
direği
yok
У
небесного
купола
нет
столба
Muallakta
bina
çatmış
Здание
обрушилось
в
напряжении
Gök
kubbenin
direği
yok
У
небесного
купола
нет
столба
Muallakta
bina
çatmış
Здание
обрушилось
в
напряжении
Muallakta
bina
çatmış
Здание
обрушилось
в
напряжении
Bu
dünyaya
gelen
bilmez
Тот,
кто
пришел
в
этот
мир,
не
знает
Ağlayanlar
neden
gülmez?
Почему
те,
кто
плачет,
не
смеются?
Bir
yol
var
ki
giden
gelmez
Есть
способ,
чтобы
никто
не
пришел
Odası
demiş
kapatmış
Он
сказал,
что
закрыл
комнату
Bir
yol
var
ki
giden
gelmez
Есть
способ,
чтобы
никто
не
пришел
Odası
demiş
kapatmış
Он
сказал,
что
закрыл
комнату
Odası
demiş
kapatmış
Он
сказал,
что
закрыл
комнату
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Veysel Satiroglu, Mustafa Sayan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.