Ferdi Tayfur - Yad Eller - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferdi Tayfur - Yad Eller




Yad Eller
Strange Hands
Bir zaman benim de sevenim vardı
Once I had a love
Bir an görmeseydim isyan ederdim
I couldn't bear a moment without her
Ilık nefesini ateş sanırdım
I mistook her warm breath for fire
Sanki alev gibi yakışı vardı
As if it was a flame, so passionate
Öyle mahsun yüzü vardı
Her face so innocent
Öyle güzel gözleri vardı
Her eyes so beautiful
Öyle melek huyu vardı
Her nature, angelic
Öyle şirin sözleri vardı
Her words, so sweet
Ne yazık ki sevgilimi
But alas, my darling
Merhametsiz yad eller
Merciless strange hands
Yad eller, yad eller aldı
Strange hands, strange hands have taken her away
Ne yazık ki sevgilimi
But alas, my darling
Merhametsiz yad eller
Merciless strange hands
Yad eller, yad eller aldı
Strange hands, strange hands have taken her away
Böyleydi sevgilim böyleydi işte
Such was my love
Çıldırırım belki ben bu gidişle
I may go mad at this rate
İpek saçlarını tarayışında
In the way she would brush her silky hair
Omuzundan düşüp akışı vardı
As it would fall from her shoulders and flow
Öyle mahsun yüzü vardı
Her face so innocent
Öyle güzel gözleri vardı
Her eyes so beautiful
Öyle melek huyu vardı
Her nature, angelic
Öyle şirin sözleri vardı
Her words, so sweet
Ne yazık ki sevgilimi
But alas, my darling
Merhametsiz yad eller
Merciless strange hands
Yad eller, yad eller aldı
Strange hands, strange hands have taken her away
Ne yazık ki sevgilimi
But alas, my darling
Merhametsiz yad eller
Merciless strange hands
Yad eller, yad eller aldı
Strange hands, strange hands have taken her away





Writer(s): Ferdi Tayfur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.